Traducir a
Mamãe, a cada ano que passa lá fora chove mais forte.
Mami cada año qué pasa afuera está lloviendo más fuerte
As mesmas perguntas, as mesmas
Las mismas preguntas, las mismas
Respostas usuais
Respuestas de siempre
Agora estamos no topo e continuamos subindo, felizmente continuo sendo o mesmo cara.
Ahora estamos arriba y seguimos subiendo soy el mismo wacho por suerte
Não perdi meu sangue, minha fome, meu tempo, nem mesmo meu desejo de te ver.
No perdí ni la sangre ni el hambre ni el tiempo ni menos las ganas de verte
Mamãe, o que você quer que eu te diga?
Mami que queres que te cuente
Digo tudo o que penso sem rodeios.
Todo lo que pienso lo digo de frente
Nada como te levar para o bairro e passar uma noite admirando as pontes.
Nada como llevarte para barrio y pasar una noche mirando los puentes
Um brinde ao cachorro, dois brindes à terra que se ergue com o nascer do sol.
Brindar por el chucho dos tragos al suelo que suben con el sol naciente
Vou fazer história na minha terra, e se eu morrer, minha música continuará viva no povo.
Voy a hacer historia en mi tierra y si muero mi música vive en la gente
Eles querem me derrubar? Que tentem.
Me quieren bajar? que lo intenten
Eu subo e desço quando quero, como a correnteza.
Bajo y subo cuando quiero como la corriente
Às vezes sinto falta dos anos em que me sentia culpado por ser inocente.
A veces extraño los años donde me sentía culpable por ser inocente
Dei um beijo na minha mãe, abri minhas asas e saí do bairro antes de completar 20 anos.
Un beso a la mamá, abrí las alas, me fui del barrio antes de cumplir 20
Todo mundo conhece o Thunder...
Todos conocen a trueno...
Mateo só quer que você o ame.
Mateo solo quiere que lo quieras
Dar a volta à lua sem encontrar um caminho.
Dando vueltas a la luna sin encontrar la manera
Minha cabeça está no bairro, mas meu corpo está lá fora.
Con la cabeza en el barrio pero mi cuerpo está afuera
Planejando o dia todo, mesmo que eu só quisesse...
Maquinando todo el día aunque solamente quisiera
Que a mamãe tenha o coração cheio e a geladeira cheia.
Que la mamá tenga lleno el corazón y la heladera
E se eu pudesse, eu lhe perguntaria.
Y si pudiera le pidiera
Um abraço para meu irmãozinho Chucho antes de ele partir.
A mi hermanito Chucho un abrazo antes que se fuera
Eu queria acompanhá-lo ao céu, mas não tinha a escada.
Quise acompañarlo al cielo pero no tuve la escalera
Ele me disse para fazer história e me contou o que nos espera no topo.
Me dijo que hagamos historia y que en la cima nos espera
Maldita solidão
Que maldita soledad
Continuo pensando sobre
Sigo pensando en
Para trazer a lua para a mamãe
Bajarle la luna a la mamá
Meus manos, meus amigos estão bem, sem problemas.
Mi wachos, mis ñeris están bien, no drama
Fique com o filme, a corrente e a fama.
Quédate la peli, la chain y la fama
Continuo pensando sobre
Sigo pensando en
Para levar comida aos meus amigos.
Bajarle comida a mis panas
Não há tempo para ninguém, o topo está me chamando.
No hay tiempo para nadie la cima me llama
E eu só queria olhar nos olhos dela e dizer isso a ela.
Y yo justo quería mirarla a la cara y decirle que
Mamãe, a cada ano que passa lá fora chove mais forte.
Mami cada año qué pasa afuera está lloviendo más fuerte
As mesmas perguntas, as mesmas
Las mismas preguntas, las mismas
Respostas usuais
Respuestas de siempre
Agora estamos subindo e continuamos subindo, subindo e subindo, felizmente estamos subindo cada vez mais.
Ahora estamos arriba y subimos subimos subimos subimos por suerte
Não perdi sangue, fome ou tempo; ligo para você amanhã para te ver.
No perdí ni la sangre ni el hambre ni el tiempo mañana te llamo para verte
Não diga não
No digas que no
Mamãe, eu sou tudo o que você me pede.
Mami si soy todo lo que me pide
Busco paz para mim, mas algo me impede de encontrá-la.
Busco la paz para mi pero algo me lo impide
Dê-me o seu amor
Give me you love
Meu bem, me dê o seu amor, se você sabe que eu preciso dele.
Baby just give me you love si sabes que I need it
Juro que sou um bom garoto.
Te juro que soy un buen pibe
Não diga não
No digas que no
Mamãe, eu sou tudo o que você me pede.
Mami si soy todo lo que me pide
Busco paz para mim, mas algo me impede de encontrá-la.
Busco la paz para mi pero algo me lo impide
Dê-me o seu amor
Give me you love
Meu bem, me dê o seu amor, se você sabe que eu preciso dele.
Baby just give me you love si sabes que I need it
Juro que sou um bom garoto.
Te juro que soy un buen pibe
