Traducir a
Les frères doivent être unis, car c'est la première loi.
Los hermanos sean unidos porque esa es la ley primera
Puisse-t-elle toujours témoigner d'une véritable unité.
Tengan unión verdadera en cualquier tiempo que sea
Car s'ils se battent entre eux
Porque si entre ellos pelean
Bande de traîtres, vous allez être dévorés vivants par les étrangers !
Se lo′ comen los de afuera, pedazo de traidores
Maman, je vis paisiblement, ou du moins j'essaie, oui (du moins j'essaie)
Mami, yo vivo tranquilo, o al menos lo intento, yeah (al menos lo intento)
Que puis-je faire, si tous ces idiots me rendent violent (pam-pam-pam)
Qué le voy a hacer, si todo' estos giles me ponen violento (pam-pam-pam)
Tous ces chats sont considérés comme mal élevés s'ils mordent la main qui les nourrit.
Todos estos gato′ están maleducado', si muerden la mano que les da alimento
Je rends mon dernier souffle (chat)
Toy dando mi último aliento (gato)
Je ne peux pas cacher ce que je ressens, quoi ?, quoi ? (Chat)
No puedo esconder lo que siento, ¿qué?, ¿qué? (Gato)
Ces idiots me rendent violent
Estos giles me ponen violento
Tout est violent dans le quartier.
En el barrio está todo violento
Tout ce qui passe à la télévision est violent.
En la tele está todo violento
Et ils me demandent de faire la tentative
Y me piden que yo haga el intento
Donnez-moi, donnez-moi d'autres arguments
Dame, dame más argumentos
Parce que si je les percute, je les réduirai en miettes.
Porque si me los cruzo, los reviento
Tout est violent dans les rues
En la calle está todo violento
Tout est violent dans votre quartier.
En tu barrio está todo violento
Ces idiots me rendent violent
Estos giles me ponen violento
Tout est violent dans le quartier.
En el barrio está todo violento
Tout ce qui passe à la télévision est violent.
En la tele está todo violento
Et ils me demandent de faire la tentative
Y me piden que yo haga el intento
Donnez-moi, donnez-moi d'autres arguments
Dame, dame más argumentos
Parce que si je les percute, je les réduirai en miettes.
Porque si me los cruzo, los reviento
Tout est violent dans les rues
En la calle está todo violento
Tout est violent dans votre quartier.
En tu barrio está todo violento
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec l'envie de botter le cul de ces crétins.
Hoy me levanté con ganas de patearle el culo a los gile'
On lance des missiles, courez, allez, courez et dites-leur.
Tamos soltando misiles, corre ve, corre ve y diles
S'ils sont envieux, qu'ils parlent ; s'ils le veulent, qu'ils viennent ; s'ils le possèdent, qu'ils le jettent.
Si son envidiosos que hablen, si quieren que vengan, si tienen que tiren
Qu'est-ce que vous allez prendre, bande de petits chenapans ?
¿Qué van a tener ustedes, manga de ruchis?
Laquelle vivent-ils, leur vie ou la mienne ?
¿Su vida o mi vida, cuál viven?
Ton air de dur à cuire ne te sert à rien si tu as la main fourbe.
De nada sirve tu cara de cara de malo, si tenés mano traicionera
Certaines personnes se sentent offensées parce que je laisse mon quartier derrière moi.
Algunos se sienten zarpados porque estoy dejando mi barrio allá afuera
Je dois avouer que plus d'un salami mérite une petite tape sur la poire.
Tengo que admitir que más de un salame se merece un toque en la pera
Quand on jouera à La Bombonera, on te prêtera le bavoir.
Cuando toquemos en La Bombonera te vamo a prestar la babera
Et dis-moi si tu as aimé le spectacle, espèce de...
Y me decís si te gustó el show, pedazo de...
Je croyais qu'ils étaient réels.
Pensé que eran verdadero′
Et tous ces imbéciles se plient pour de l'argent.
Y todo′ estos giles se doblan por dinero
J'ai toujours voulu être le gentil.
Siempre quise ser el bueno
Tu me désires tellement ? Touche mes couilles (le vagin de ta mère).
¿Me querés ver malo? Tocame los huevos (la concha'e tu madre)
J'en ai déjà marre des traîtres
Yo ya estoy cansado de los traicioneros
Aujourd'hui, je vais leur couper les doigts.
Hoy voy a salir a cortarles los dedos
Je vais les anéantir avec le Grammy à la main.
Los voy a matar con el Grammy en la mano
Pour leur offrir la gloire qu'ils ont toujours désirée, toi, un morceau de...
Pa darles la fama que siempre quisieron, pedazo de...
Ces idiots me rendent violent (chat)
Estos giles me ponen violento (gato)
Tout est violent dans le quartier (chat)
En el barrio está todo violento (gato)
Tout ce qui passe à la télé est violent (chat)
En la tele está todo violento (gato)
Et ils me demandent de faire la tentative
Y me piden que yo haga el intento
Donnez-moi, donnez-moi d'autres arguments
Dame, dame más argumentos
Parce que si je les percute, je les réduirai en miettes.
Porque si me los cruzo, los reviento
Tout est violent dans les rues
En la calle está todo violento
Tout est violent dans votre quartier.
En tu barrio está todo violento
Ces idiots me rendent violent (chat)
Estos giles me ponen violento (gato)
Tout est violent dans le quartier (chat)
En el barrio está todo violento (gato)
Tout ce qui passe à la télé est violent (chat)
En la tele está todo violento (gato)
Et ils me demandent de faire la tentative
Y me piden que yo haga el intento
Donnez-moi, donnez-moi d'autres arguments
Dame, dame más argumentos
Parce que si je les percute, je les réduirai en miettes.
Porque si me los cruzo, los reviento
Tout est violent dans les rues
En la calle está todo violento
Tout est violent dans votre quartier.
En tu barrio está todo violento
Espèce de salaud, je vais te retrouver, mec.
Pedazo de gato, ya te voy a encontrar, wacho
Je sais que tu te caches, je vais te trouver, espèce de...
Sé que te andás escondiendo, ya te voy a encontrar, pedazo de...
Voilà, mec, laisse-la là, pas de place pour ces chats de merde
Ya fue, amigo, dejala ahí, ni cabida con estos gatos de mierda
Tu as déjà répondu à certaines de ses questions, mon ami.
Vos ya le respondiste unos temas, amigo
Vous devez répondre par des coups sûrs.
Le tenés que responder con hits
