Traducir a
Je pourrais choisir la voie royale.
I could take the high road
Mais je sais que je vais très bas.
But I know that I′m going low
Je suis un bandit, je suis un bandit
I'm a ban-, I′m a bandito
Je pourrais choisir la voie royale.
I could take the high road
Mais je sais que je vais très bas.
But I know that I'm going low
Je suis un bandit, je suis un bandit
I'm a ban-, I′m a bandito
Je pourrais choisir la voie royale.
I could take the high road
Mais je sais que je vais très bas.
But I know that I′m going low
Je suis un bandit, je suis un bandit
I'm a ban-, I′m a bandito
Voici le son que nous produisons
This is the sound we make
Quand on se trouve entre deux lieux
When in between two places
Où avons-nous l'habitude de saigner ?
Where are we used to bleed
Et où notre sang doit-il aller ?
And where're our blood needs to be
Je pourrais choisir la voie royale.
I could take the high road
Mais je sais que je vais très bas.
But I know that I′m going low
Je suis un bandit, je suis un bandit
I'm a ban-, I′m a bandito
Je pourrais choisir la voie royale.
I could take the high road
Mais je sais que je vais très bas.
But I know that I'm going low
Je suis un bandit, je suis un bandit
I'm a ban-, I′m a bandito
En ville, je me sens mon esprit contenu
In city, I feel my spirit is contained
Comme des néons à l'intérieur d'une vitre, ils forment mon cerveau
Like neon inside the glass, they form my brain
Mais j'ai récemment découvert que c'est un feu sans chaleur.
But I recently discovered it′s a heatless fire
Comme les surnoms qu'ils se donnent pour se démotiver
Like nicknames they give themselves to uninspire
On a commencé par une balle, maintenant il faut ajouter le feu pour étayer la preuve.
Began with bullet, now add fire to the proof
Mais je ne sais toujours pas si la peur est une rivale ou une proche parente de la vérité.
But I'm still not sure if fear′s a rival or close relative to truth
Dans les deux cas, ça aide d'entendre ces mots résonner en vous.
Either way it helps to hear these words bounce off of you
Un écho à peine voilé suffirait à me permettre de passer.
The softest echo could be enough for me to make it through
Folina
Folina
Facile à utiliser
Sahlo Folina
Facile à utiliser
Sahlo Folina
Facile à utiliser
Sahlo Folina
J'ai créé ce monde
I created this world
Pour avoir un certain contrôle
To feel some control
Détruisez-le si je veux
Destroy it if I want
Alors je chante Sahlo Folina
So I sing Sahlo Folina
Facile à utiliser
Sahlo Folina
Facile...
Sahlo...
Je pourrais choisir la voie royale.
I could take the high road
Mais je sais que je descends bas (Sahlo)
But I know that I'm going low (Sahlo)
Je suis un bandit, je suis un bandit
I′m a ban-, I'm a bandito
Je pourrais choisir la voie royale.
I could take the high road
Mais je sais que je vais très bas.
But I know that I′m going low
Je suis un bandit, je suis un bandit
I'm a ban-, I'm a bandito
(Sahlo) Je pourrais prendre la voie de la sagesse.
(Sahlo) I could take the high road
Mais je sais que je descends bas (Sahlo)
But I know that I′m going low (Sahlo)
Je suis un bandit, je suis un bandit (Folina)
I′m a ban-, I'm a bandito (Folina)
J'ai créé ce monde
I created this world
Pour avoir un certain contrôle
To feel some control
Détruisez-le si je veux
Destroy it if I want
Alors je chante Sahlo Folina
So I sing Sahlo Folina
Facile à utiliser
Sahlo Folina
