Traducir a
Eu poderia escolher o caminho mais difícil.
I could take the high road
Mas eu sei que estou me rebaixando.
But I know that I′m going low
Eu sou um bandido, eu sou um bandido
I'm a ban-, I′m a bandito
Eu poderia escolher o caminho mais difícil.
I could take the high road
Mas eu sei que estou me rebaixando.
But I know that I'm going low
Eu sou um bandido, eu sou um bandido
I'm a ban-, I′m a bandito
Eu poderia escolher o caminho mais difícil.
I could take the high road
Mas eu sei que estou me rebaixando.
But I know that I′m going low
Eu sou um bandido, eu sou um bandido
I'm a ban-, I′m a bandito
Este é o som que fazemos.
This is the sound we make
Quando estiver entre dois lugares
When in between two places
Onde costumamos sangrar?
Where are we used to bleed
E onde nosso sangue precisa estar?
And where're our blood needs to be
Eu poderia escolher o caminho mais difícil.
I could take the high road
Mas eu sei que estou me rebaixando.
But I know that I′m going low
Eu sou um bandido, eu sou um bandido
I'm a ban-, I′m a bandito
Eu poderia escolher o caminho mais difícil.
I could take the high road
Mas eu sei que estou me rebaixando.
But I know that I'm going low
Eu sou um bandido, eu sou um bandido
I'm a ban-, I′m a bandito
Na cidade, sinto que meu espírito está contido.
In city, I feel my spirit is contained
Como o néon dentro do vidro, eles formam meu cérebro.
Like neon inside the glass, they form my brain
Mas descobri recentemente que é uma fogueira sem calor.
But I recently discovered it′s a heatless fire
Assim como apelidos que eles mesmos se dão para desinspirar.
Like nicknames they give themselves to uninspire
Começou com bala, agora adicione fogo à prova.
Began with bullet, now add fire to the proof
Mas ainda não tenho certeza se o medo é um rival ou um parente próximo da verdade.
But I'm still not sure if fear′s a rival or close relative to truth
De qualquer forma, ajuda ouvir essas palavras reverberarem em você.
Either way it helps to hear these words bounce off of you
O eco mais suave seria suficiente para eu conseguir passar.
The softest echo could be enough for me to make it through
Folina
Folina
Fácil de usar
Sahlo Folina
Fácil de usar
Sahlo Folina
Fácil de usar
Sahlo Folina
Eu criei este mundo
I created this world
Para sentir algum controle
To feel some control
Destrua-o se eu quiser.
Destroy it if I want
Então eu canto Sahlo Folina
So I sing Sahlo Folina
Fácil de usar
Sahlo Folina
Fácil...
Sahlo...
Eu poderia escolher o caminho mais difícil.
I could take the high road
Mas eu sei que estou indo devagar (Sahlo)
But I know that I'm going low (Sahlo)
Eu sou um bandido, eu sou um bandido
I′m a ban-, I'm a bandito
Eu poderia escolher o caminho mais difícil.
I could take the high road
Mas eu sei que estou me rebaixando.
But I know that I′m going low
Eu sou um bandido, eu sou um bandido
I'm a ban-, I'm a bandito
(Sahlo) Eu poderia escolher o caminho mais difícil.
(Sahlo) I could take the high road
Mas eu sei que estou indo devagar (Sahlo)
But I know that I′m going low (Sahlo)
Eu sou um bandido, eu sou um bandido (Folina)
I′m a ban-, I'm a bandito (Folina)
Eu criei este mundo
I created this world
Para sentir algum controle
To feel some control
Destrua-o se eu quiser.
Destroy it if I want
Então eu canto Sahlo Folina
So I sing Sahlo Folina
Fácil de usar
Sahlo Folina
