Hometown traducción al Portugués

twenty one pilots

Traducir a

Uma sombra inclina a cabeça na minha direção.
A shadow tilts its head at me
Espíritos na escuridão estão à espera.
Spirits in the dark are waiting
Deixarei o vento ir, em silêncio.
I will let the wind, go quietly
Deixarei o vento ir, em silêncio.
I will let the wind, go quietly

Seja o escolhido, seja o escolhido
Be the one, be the one
Para levar minha alma e destruí-la.
To take my soul and make it undone
Seja o escolhido, seja o escolhido
Be the one, be the one
Para me levar para casa e me mostrar o sol.
To take me home and show me the sun

Eu sei, eu sei
I know, I know
Você pode trazer o fogo, eu posso trazer os ossos.
You can bring the fire, I can bring the bones
Eu sei, eu sei
I know, I know
Você acenderá o fogo, meus ossos o farão crescer.
You′ll make the fire, my bones will make it grow

De onde viemos, não há sol.
Where we're from, there′s no sun
Nossa cidade natal está às escuras.
Our hometown's in the dark
De onde viemos, não somos ninguém.
Where we're from, we′re no one
Nossa cidade natal está às escuras.
Our hometown′s in the dark

Nossa cidade natal está às escuras.
Our hometown's in the dark

Uma sombra inclina a cabeça na minha direção.
A shadow tilts its head at me
Espíritos na escuridão estão à espera.
Spirits in the dark are waiting
Deixarei o vento ir, em silêncio.
I will let the wind go quietly
Deixarei o vento ir, em silêncio.
I will let the wind go quietly

Guarde, guarde
Put away, put away
Todos os deuses que seu pai serviu hoje
All the gods your father served today
Guarde, guarde
Put away, put away
Suas tradições, acredite em mim quando digo
Your traditions, believe me when I say
Não sabemos, não sabemos
We don′t know, we don't know
Como restaurar o poder em nossa alma
How to put back the power in our soul
Não sabemos, não sabemos
We don′t know, we don't know
Onde encontrar o que um dia esteve em nossos ossos?
Where to find what was once in our bones

De onde viemos, não há sol.
Where we′re from, there's no sun
Nossa cidade natal está às escuras.
Our hometown's in the dark
De onde viemos, não somos ninguém.
Where we′re from, we′re no one
Nossa cidade natal está às escuras.
Our hometown's in the dark

Nossa cidade natal está às escuras.
Our hometown′s in the dark

Uma sombra inclina a cabeça na minha direção.
A shadow tilts its head at me
Espíritos na escuridão estão à espera.
Spirits in the dark are waiting
Deixarei o vento ir, em silêncio.
I will let the wind, go quietly
Deixarei o vento ir, em silêncio.
I will let the wind, go quietly

De onde viemos, não há sol.
Where we're from, there′s no sun
Nossa cidade natal está às escuras.
Our hometown's in the dark
De onde viemos, não somos ninguém.
Where we′re from, we're no one
Nossa cidade natal está às escuras.
Our hometown's in the dark

Desarrollado por musixmatch