Traducir a
ele fica em casa depois do trabalho dessa vez
He stays home from work this time
ele nunca contou sua esposa realmente
He never really told his wife
ele nunca contou uma mentira
He never really told a lie
Mas dessa vez ele decide que está tudo bem
But this time he decides that it′s alright
Está tudo bem.
It's alright
Ninguém realmente conhece a sua mente
No one really knows his mind
E ninguém conhece atrás dos seus olhos
And no one knows behind his eyes
o homem merece uma medalha
The man deserves a medal
Mas ele nunca realmente ganhou um prêmio antes.
But he′s never really won a prize, before
Ele vai trancar a porta.
He goes to lock the door
Ele está se apaixonando
He has fallen in love
ele sabe que é o suficiente
He knows it's enough
E o mundo olha pra baixo e franze o cenho
And the world looks down and frowns
Levante rapaz, levante rapaz
Get up Johnny boy, get up Johnny boy
Levante pois o mundo te deixou caído no chão
Get up 'cause the world has left you lying on the ground
Você é o meu orgulho e a minha alegria. Você é o meu orgulho e a minha alegria.
You′re my pride and joy, you′re my pride and joy
Levante-se, garoto Johnny... Porque todos nós precisamos de você, agora
Get up Johnny boy 'cause we all need you, now
nós precisamos de você agora
We all need you, now
alguem disse, "aonde você está indo?"
Someone said, where you going?
Alguém te disse "Adeus"
Someone said to you, goodbye
Ele definitivamente o desrespeitou
They deflect the disrespect
Quando eles dizem que culpam os tempos
When they say that they blame it on the times
Eles culpam os tempos
They blame it on the times
nós todos sabemos que você é qualificado para consertar uma cadeira e amar sua esposa
We all know you′re qualified to fix a chair and love your wife
Todos eles sabem que você é qualificado
They all know you're qualified
Mas eles mentem quando eles culpam o tempo
But they lie when they blame it on the times
e nós culpamos o tempo
And we blame it on the times
Ele está se apaixonando
He has fallen in love
ele sabe que é o suficiente
He knows it′s enough
E o mundo olha pra baixo e franze o cenho
And the world looks down and frowns
Levante rapaz, levante rapaz
Get up Johnny boy, get up Johnny boy
Levante pois o mundo te deixou caído no chão
Get up 'cause the world has left you lying on the ground
Você é o meu orgulho e a minha alegria. Você é o meu orgulho e a minha alegria.
You′re my pride and joy, you're my pride and joy
Levante-se, garoto Johnny... Porque todos nós precisamos de você, agora
Get up Johnny boy 'cause we all need you, now
nós precisamos de você agora
We all need you, now
Eu vou carregar todos os seus nomes
I will carry all your names
E eu vou carregar toda a sua vergonha
And I will carry all your shame
E eu vou carregar todos os seus nomes
And I will carry all your names
E eu vou carregar toda a sua vergonha
And I will carry all your shame
E eu vou carregar todos os seus nomes
And I will carry all your names
E eu vou carregar toda a sua vergonha
And I will carry all your shame
Levante rapaz, levante rapaz
Get up Johnny boy, get up Johnny boy
Levante pois o mundo te deixou caído no chão
Get up ′cause the world has left you lying on the ground
Você é o meu orgulho e a minha alegria. Você é o meu orgulho e a minha alegria.
You′re my pride and joy, you're my pride and joy
Levante-se, garoto Johnny... Porque todos nós precisamos de você, agora
Get up Johnny boy because we all need you, now
Levante rapaz, levante rapaz
Get up Johnny boy, get up Johnny boy
Levante pois o mundo te deixou caído no chão
Get up ′cause the world has left you lying on the ground
Você é o meu orgulho e a minha alegria. Você é o meu orgulho e a minha alegria.
You're my pride and joy, you′re my pride and joy
Levante-se, garoto Johnny... Porque todos nós precisamos de você, agora
Get up Johnny boy because we all need you, now
