Kitchen Sink traducción al Francés

twenty one pilots

Traducir a

Personne ne pense à ce que je pense
Nobody thinks what I think
Personne ne rêve quand ils clignent des yeux
Nobody dreams when they blink
Penser à des choses au bord du blasphème
Think things on the brink of blasphemy
Je suis mon propre évier
I′m my own shrink
Penser que des choses sont après moi, ma catastrophe
Think things are after me, my catastrophe
À mon évier de cuisine
At my kitchen sink
tu ne sais pas ce que ça signifie
You don't know what that means
Parce qu'un évier de cuisine pour toi
Because a kitchen sink to you
N'est pas un évier de cuisine pour moi, ok mon pote ?
Is not a kitchen sink to me, OK friend?
Cherches-tu un but ?
Are you searching for purpose?
Alors écris quelque chose, ouais ça pourrait ne rien valoir
Then write something, yeah it might be worthless
Alors peins quelque chose, ouais ça pourrait ne rien vouloir dire
Then paint something then, it might be wordless
Malédictions inutiles, versets absurdes
Pointless curses, nonsense verses
Tu verras un but se dessiner
You′ll see purpose start to surface
Personne d'autre n'a à faire à tes démons
No one else is dealing with your demons
Ce qui veut dire que tu les vaincras peut-être
Meaning maybe defeating them
Ca pourrait être le début de ton sens, mon pote
Could be the beginning of your meaning, friend

Va-t-en
Go away
Va-t-en
Go away
Va-t-en
Go away
Va-t-en
Go away
laisse moi seule
Leave me alone
laisse moi seule
Leave me alone
laisse moi seule
Leave me alone
laisse moi seule
Leave me alone

laisse moi seule
Leave me alone
laisse moi seule
Leave me alone
laisse moi seule
Leave me alone

Personne ne pense à ce que tu penses, personne
Nobody thinks what you think, no one
L'empathie pourrait être au bord de l'extinction
Empathy might be on the brink of extinction
Ils pourraient jouer à un jeu et dire
They will play a game and say
Qu'ils savent ce que tu traverses
They know what you're going through
Et je suis venu avec une façon artistique de dire
And I tried to come up with an artistic way to say
Qu'ils ne te connaissent pas, et moi non plus
They don't know you, and neither do I
Alors voici un excellent exemple d'un mec debout
So here′s a prime example of a stand up guy
Qui déteste ce en quoi il croit et l'aime en même temps
Who hates what he believes and loves it at the same time

Voici mon frère et sa tête dérangée
Here′s my brother and his head's screwed up
Mais tout va bien
But that′s alright

Le temps prend de l'ampleur au moment où je vis en eux
Time gains momentum the moment when I'm living in ′em
Je gagne un moment en péchant un instant qui passe après
I'm winning a momentary sinning a moment passing after
Un nouveau départ qui répare les souvenirs
A re-beginning moments mending memories
En prétendant que mes ennemis sont mes amis, me mettant directement à genoux
Pretending enemies are friend of me, sending me straight to bending me
Mon mauvais comportement mais je parie que j'aurai pu être un meilleur homme
My bad behavior but I bet I could have been a better man

Copier/coller m'a eu, et copier, de meilleurs rimes me dérangent
Copy and paste caught me, and copy, better rhymes bother me
Au mieux est le rythme au pire je me porte
The better the rhythm the badder I am
Mais je parie que je vais me battre avec eux
But I bet I′ll battle with 'em battle
Au mieux je me porte, joueur, mieux vaut parier que je suis un joueur, le suis-je ?
Better I am, gambling man, better bet I am a gambling man, I am?

Va-t-en
Go away
Va-t-en
Go away
Va-t-en
Go away
Va-t-en
Go away
laisse moi seule
Leave me alone
laisse moi seule
Leave me alone
laisse moi seule
Leave me alone
laisse moi seule
Leave me alone
laisse moi seule
Leave me alone
Ne me laisse pas seul
Don't leave me alone
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh

Desarrollado por musixmatch