Morph traducción al Español

twenty one pilots

Traducir a

No puedo dejar de pensar en si moriré y cuándo.
Can′t stop thinking about if and when I'd die
Por ahora veo que 'si' y 'cuando' son realmente gritos diferentes.
For now I see that ′if' and 'when′ are truly different cries
Porque si es puro pánico, y cuando es tristeza solemne.
For ′if' is purely panic, and ′when' is solemn sorrow
Y uno invade hoy, mientras el otro espía mañana.
And one invades today, while the other spies tomorrow

Estamos rodeados y perseguidos.
We′re surrounded, and we're hounded
No hay 'encima', ni 'debajo', ni 'alrededor'.
There′s no 'above,' or ′under,′ or 'around′ it
Porque 'arriba' es creencia ciega, y 'abajo' es espada en manga.
For 'above′ is blind belief, and 'under′ is sword to sleeve
Y 'alrededor' es un milagro científico, tomemos 'arriba' y veamos
And 'around' is scientific miracle, let′s pick ′above' and see
Porque si y cuando vayamos "arriba", la pregunta seguirá siendo:
For if and when we go ′above,' the question still remains:
¿Seguimos enamorados y es posible que sintamos lo mismo?
Are we still in love, and is it possible we feel the same?
Y ahí es cuando el 'hundimiento' empieza a hacerme dudar.
And that′s when going 'under′ starts to take my wonder
Pero hasta ese momento, intentaré cantar esto...
But until that time, I'll try to sing this...

Si sigo moviéndome no lo sabrán
If I keep moving, they won't know
(Me transformaré en otra persona)
I′ll morph to someone else
Lo que me tiran es demasiado lento.
What they throw at me′s too slow
(Me transformaré en otra persona)
I'll morph to someone else
Solo soy un fantasma
I′m just a ghost
(Me transformaré en otra persona)
I'll morph to someone else
Modo de mecanismo de defensa
Defense mechanism mode

Él siempre intentará detenerme, ese Nicolas Bourbaki.
He′ll always try to stop me, that Nicolas Bourbaki
No tiene amigos cercanos, pero quienes más lo conocen saben
He's got no friends close, but those who know him most know
Él se llama Nico
He goes by Nico
Me dijo que soy una copia
He told me I′m a copy
Cuando lo oía burlarse de mí, eso casi me detenía.
When I'd hear him mock me, that's almost stopped me
Bueno, estamos rodeados y perseguidos.
Well we′re surrounded, and we′re hounded
No hay arriba ni puerta secreta
There's no above or a secret door
¿Para qué estamos aquí?
What are we here for
¿Si no, correr directamente a través de todos nuestros torturadores?
If not to run straight through all our tormentors?
Pero hasta ese momento intentaré cantar esto...
But until that time I′ll try and sing this...

Si sigo moviéndome no lo sabrán
If I keep moving, they won't know
(Me transformaré en otra persona)
I′ll morph to someone else
Lo que me tiran es demasiado lento.
What they throw at me's too slow
(Me transformaré en otra persona)
I′ll morph to someone else
Solo soy un fantasma
I'm just a ghost
(Me transformaré en otra persona)
I'll morph to someone else
Modo de mecanismo de defensa
Defense mechanism mode
(Me transformaré en otra persona)
I′ll morph to someone else

Las luces parpadean hacia mí, transmitiéndome cosas.
Lights they blink to me, transmitting things to me
Unos y ceros, de ahí esta sinfonía.
Ones and zeroes, ergo this symphony
¿Alguien escucha? Unos y ceros
Anybody listening? Ones and zeroes
Contar hasta el infinito, unos y ceros
Count to infinity, ones and zeroes

Estoy rodeado y acosado.
I′m surrounded, and I'm hounded
No hay 'encima', ni 'debajo', ni 'alrededor'.
There′s no 'above,′ or 'under,′ or 'around' it
Porque 'arriba' es creencia ciega, y 'abajo' es espada en manga.
For ′above′ is blind belief, and 'under′ is sword to sleeve
Y 'alrededor' es un milagro científico, tomemos 'arriba' y veamos
And 'around′ is scientific miracle, let's pick ′above' and see
Porque si y cuando vayamos "arriba", la pregunta seguirá siendo:
For if and when we go 'above,′ the question still remains:
¿Seguimos enamorados y es posible que sintamos lo mismo?
Are we still in love, and is it possible we feel the same?
Y ahí es cuando el 'hundimiento' empieza a hacerme dudar.
And that′s when going 'under′ starts to take my wonder
Pero hasta ese momento...
But until that time...
(Me transformaré en otra persona)
I'll morph to someone else
Solo soy un fantasma
I′m just a ghost

Si sigo moviéndome no lo sabrán
If I keep moving, they won't know
(Me transformaré en otra persona)
I′ll morph to someone else
Lo que me tiran es demasiado lento.
What they throw at me's too slow
(Me transformaré en otra persona)
I'll morph to someone else
Solo soy un fantasma
I′m just a ghost
(Me transformaré en otra persona)
I′ll morph to someone else
Modo de mecanismo de defensa
Defense mechanism mode
(Me transformaré en otra persona)
I'll morph to someone else

Si sigo moviéndome no lo sabrán
If I keep moving, they won′t know
(Me transformaré en otra persona)
I'll morph to someone else
Modo de mecanismo de defensa
Defense mechanism mode
(Me transformaré en otra persona)
I′ll morph to someone else

No hecho, no hecho, no hecho
Not done, not done, not done
Josh Dun
Josh Dun

(Me transformaré en otra persona)
(I'll morph to someone else)

Desarrollado por musixmatch