Traducir a
Cuando todos
When everyone
Creíste que lo sabías
You thought you knew
Abandona tu lucha
Deserts your fight
Iré contigo
I′ll go with you
Estás boca abajo
You're facing down
Un pasillo oscuro
A dark hall
Tomaré mi luz
I′ll grab my light
Y voy contigo
And go with you
Iré contigo
I'll go with you
Iré contigo
I'll go with you
Iré contigo
I′ll go with you
Iré contigo
I′ll go with you
Iré contigo
I'll go with you
Iré contigo
I′ll go with you
Iré contigo
I'll go with you
Rodeado y
Surrounded and
Contra la pared
Up against a wall
Los destrozaré a todos
I′ll shred them all
Y voy contigo
And go with you
Cuando las opciones terminan
When choices end
Debes defender
You must defend
Agarraré mi bate
I'll grab my bat
Y voy contigo
And go with you
Iré contigo
I′ll go with you
Iré contigo
I'll go with you
Iré contigo
I'll go with you
Sí
Yeah
Quédate conmigo
Stay with me
No, no necesitas correr
No, you don′t need to run
Quédate conmigo, mi sangre.
Stay with me, my blood
No necesitas correr
You don′t need to run
Quédate conmigo
Stay with me
No, no necesitas correr
No, you don't need to run
Quédate conmigo, mi sangre.
Stay with me, my blood
No necesitas correr
You don′t need to run
Si llega un día
If there comes a day
Gente apostada al final de tu camino de entrada.
People posted up at the end of your driveway
Piden tu cabeza y piden tu nombre.
They're calling for your head and they′re calling for your name
Los bombardearé, voy a pasar.
I'll bomb down on them, I′m coming through
¿Saben que crecí contigo?
Do they know I was grown with you?
Si vienen a fumar, sepan que iré con ustedes.
If they're here to smoke, know I'll go with you
Simplemente déjalo afuera, déjalo afuera, sí
Just keep it outside, keep it outside, yeah
Quédate conmigo
Stay with me
No, no necesitas correr
No, you don′t need to run
Quédate conmigo, mi sangre.
Stay with me, my blood
No necesitas correr
You don′t need to run
Quédate conmigo
Stay with me
No, no necesitas correr
No, you don't need to run
Quédate conmigo, mi sangre.
Stay with me, my blood
No necesitas correr
You don′t need to run
(Oh-oh oh-oh)
(Oh-oh oh-oh)
No necesitas correr
You don't need to run
(Oh-oh oh-oh)
(Oh-oh oh-oh)
No necesitas correr
You don′t need to run
(Oh-oh oh-oh)
(Oh-oh oh-oh)
No necesitas correr
You don't need to run
(Oh-oh oh-oh)
(Oh-oh oh-oh)
No necesitas correr
You don′t need to run
Si te encuentras
If you find yourself
En la guarida de los leones
In a lion's den
Voy a empezar de inmediato.
I'll jump right in
Y saca mi alfiler
And pull my pin
Y voy contigo
And go with you
Iré contigo
I′ll go with you
Iré contigo
I′ll go with you
Iré contigo (no necesitas correr)
I'll go with you (you don′t need to run)
Iré contigo
I'll go with you
Iré contigo (no necesitas correr)
I′ll go with you (you don't need to run)
Iré contigo
I′ll go with you
Mi sangre, iré contigo.
My blood, I'll go with you
Sí
Yeah
Quédate conmigo
Stay with me
No, no necesitas correr
No, you don't need to run
Quédate conmigo, mi sangre.
Stay with me, my blood
No necesitas correr
You don′t need to run
Quédate conmigo
Stay with me
No, no necesitas correr
No, you don′t need to run
Quédate conmigo, mi sangre.
Stay with me, my blood
No necesitas correr
You don't need to run
(Oh-oh oh-oh)
(Oh-oh oh-oh)
No necesitas correr
You don′t need to run
(Oh-oh oh-oh)
(Oh-oh oh-oh)
No necesitas correr
You don't need to run
(Oh-oh oh-oh)
(Oh-oh oh-oh)
No necesitas correr
You don′t need to run
(Oh-oh oh-oh)
(Oh-oh oh-oh)
No necesitas correr
You don't need to run
Quédate conmigo
Stay with me
No, no necesitas correr
No, you don′t need to run
Quédate conmigo, mi sangre.
Stay with me, my blood
