Traducir a
Acordo me sentindo ótimo.
I wake up fine and dandy
Mas aí, quando eu acho que está à mão...
But then by the time I find it handy
Para despedaçar meu coração e começar
To rip my heart apart and start
Planejando meu pouso forçado
Planning my crash landing
Eu subo, subo, subo, subo, subo até o teto.
I go up, up, up, up, up to the ceiling
Então sinto minha alma começar a partir.
Then I feel my soul start leaving
Como a calvície de um velho
Like an old man′s hair receding
Eu imploro, por favor, oh, por favor
I'm pleading, Please, oh please
De joelhos, perguntando repetidamente
On my knees repeatedly asking
Por que tem que ser assim?
Why it′s got to be like this?
Será que viver assim é livre?
Is this living free?
Eu não quero ser o único, ser o único
I don't wanna be the one, be the one
Ter o sangue do sol em minhas mãos.
To have the sun's blood on my hands
Contarei à lua
I′ll tell the moon
Empunhe esta arma, forjada na escuridão.
Take this weapon, forged in darkness
Alguns veem uma caneta, eu vejo um arpão.
Some see a pen, I see harpoon
Vou ficar acordado
I′ll stay awake
Porque a escuridão não vai fazer prisioneiros esta noite.
'Cause the dark′s not taking prisoners tonight
Por que não sinto medo de manhã?
Why am I not scared in the morning?
Não ouço essas vozes chamando.
I don't hear those voices calling
Devo tê-los expulsado.
I must have kicked them out
Devo tê-los expulsado.
I must have kicked them out
Juro que ouvi demônios gritando.
I swear, I heard demons yelling
Aquelas palavras malucas que eles estavam soletrando
Those crazy words they were spelling
Disseram-me que eu tinha ido embora.
They told me I was gone
Disseram-me que eu tinha ido embora.
They told me I was gone
Mas eu vou contar para eles.
But I′ll tell 'em
Por que você não me deixa ir?
Why won′t you let me go?
Será que eu ameaço todos os seus planos?
Do I threaten all your plans?
Sou insignificante
I'm insignificant
Por favor, diga a eles
Please, tell 'em
Você não tem planos para mim.
You have no plans for me
Vou incendiar minha alma.
I will set my soul on fire
Em que me transformei?
What have I become?
Eu vou contar para eles.
I′ll tell ′em
Na véspera de um dia esquecido e falso
On the eve of a day that's forgotten and fake
as árvores esperam e as nuvens antecipam
As the trees, they await, and clouds anticipate
O início do dia, quando colocamos o rosto.
The start of a day when we put on our face
Uma máscara que retrata a ideia de que não precisamos de graça.
A mask that portrays that we don′t need grace
Na véspera de um dia que é maior do que nós
On the eve of a day that is bigger than us
Mas abrimos os olhos, porque nos dizem que devemos.
But we open our eyes, 'cause we′re told that we must
E as árvores acenam com os braços e as nuvens tentam implorar.
And the trees wave their arms and the clouds try to plead
Gritando desesperadamente, precisamos de alguma coisa.
Desperately yelling, there's something we need
Não estou livre, pedi perdão 3 vezes
I′m not free, I asked forgiveness three times
A mesma quantia que neguei, fui três vezes MVP neste crime.
Same amount that I denied, I three-time MVP'd this crime
Tenho receio de te dizer quem eu adoro.
I'm afraid to tell you who I adore
Não vou te dizer para quem estou cantando.
Won′t tell you who I′m singing towards
Metaforicamente, sou uma prostituta, e essa é a quarta negação.
Metaphorically, I'm a whore, and that′s denial number four
Vou ficar acordado
I'll stay awake
Porque a escuridão não vai fazer prisioneiros esta noite.
′Cause the dark's not taking prisoners tonight
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Por que não sinto medo de manhã?
Why am I not scared in the morning?
Não ouço essas vozes chamando.
I don′t hear those voices calling
Devo tê-los expulsado.
I must have kicked them out
Devo tê-los expulsado.
I must have kicked them out
Juro que ouvi demônios gritando.
I swear, I heard demons yelling
Aquelas palavras malucas que eles estavam soletrando
Those crazy words they were spelling
Disseram-me que eu tinha ido embora.
They told me I was gone
Disseram-me que eu tinha ido embora.
They told me I was gone
Mas eu vou contar para eles.
But I'll tell 'em
Por que você não me deixa ir?
Why won′t you let me go?
Será que eu ameaço todos os seus planos?
Do I threaten all your plans?
Sou insignificante
I′m insignificant
Por favor, diga a eles
Please, tell 'em
Você não tem planos para mim.
You have no plans for me
Vou incendiar minha alma.
I will set my soul on fire
Em que me transformei?
What have I become?
Eu vou contar para eles.
I′ll tell 'em
Você não tem planos para mim.
You have no plans for me
Vou incendiar minha alma.
I will set my soul on fire
Em que me transformei?
What have I become?
Eu vou contar para eles.
I′ll tell 'em
Eu vou contar para eles.
I′ll tell 'em
Eu vou contar para eles.
I'll tell ′em
Eu vou contar para eles.
I′ll tell 'em
Por favor, diga a eles
Please, tell ′em
Você não tem planos para mim.
You, have no plans for me
Vou incendiar minha alma.
I will set my soul on fire
Em que me transformei?
What have I become?
Desculpe
I'm sorry
