Traducir a
Je ne suis pas là
An-nyŏng-ha-se-yo
Parfois, faudrait saigner pour savoir
Sometimes you gotta bleed to know
Qu'on est vivant et qu'on a une âme
That you′re alive and have a soul
Mais il faudrait quelqu'un pour venir
But it takes someone to come around
T'montrer comment
To show you how
C'est la larme dans mon cœur
She's the tear in my heart
J'suis vivant
I′m alive
C'est la larme dans mon cœur
She's the tear in my heart
J'suis en feu
I'm on fire
C'est la larme dans mon cœur
She′s the tear in my heart
Mène-moi plus haut
Take me higher
Que j'n'ai jamais été
Than I′ve ever been
Les sons à la radio son pas mal
The songs on the radio are okay
Mais mon goût musical, c'est ton visage
But my taste in music is your face
Et il faudrait une chanson pour venir
And it takes a song to come around
T'montrer comment
To show you how
C'est la larme dans mon cœur
She's the tear in my heart
J'suis vivant
I′m alive
C'est la larme dans mon cœur
She's the tear in my heart
J'suis en feu
I′m on fire
C'est la larme dans mon cœur
She's the tear in my heart
Mène-moi plus haut
Take me higher
Que j'n'ai jamais été
Than I′ve ever been
Que j'n'ai jamais été
Than I've ever been
Que j'n'ai jamais été
Than I've ever been
Que j'n'ai jamais été
Than I′ve ever been
Tu t'es endormie dans ma voiture, j'ai conduit tout le long
You fell asleep in my car, I drove the whole time
Mais c'est pas grave, j'vais juste éviter les trous pour que tu dormes bien
But that′s okay, I'll just avoid the holes so you sleep fine
Je conduis, assis là, maudissant mon gouvernement
I′m driving here I sit, cursing my government
Qu'utilise pas mes taxes pour boucher les trous avec plus de ciment
For not using my taxes to fill holes with more cement
Tu t'es endormie dans ma voiture, j'ai conduit tout le long
You fell asleep in my car, I drove the whole time
Mais c'est pas grave, j'vais juste éviter les trous pour que tu dormes bien
But that's okay, I′ll just avoid the holes so you sleep fine
Je conduis, assis là, maudissant mon gouvernement
I'm driving here I sit, cursing my government
Qu'utilise pas mes taxes pour boucher les trous avec plus de ciment
For not using my taxes to fill holes with more cement
Parfois, il faudrait saigner pour savoir, oh, oh
Sometimes you gotta bleed to know, oh, oh
Qu't'es vivant et qu't'as une âme, oh, oh
That you′re alive and have a soul, oh, oh
Mais il faudrait quelqu'un pour venir
But it takes someone to come around
T'montrer comment
To show you how
C'est la larme dans mon cœur
She's the tear in my heart
J'suis vivant
I'm alive
C'est la larme dans mon cœur
She′s the tear in my heart
J'suis en feu
I′m on fire
C'est la larme dans mon cœur
She's the tear in my heart
Mène-moi plus haut
Take me higher
Que j'n'ai jamais été
Than I′ve ever been
Mon cœur est mon armure
My heart is my armor
C'est la larme dans mon cœur
She's the tear in my heart
C'est une graveuse
She′s a carver
C'est une bouchère qui sourit
She's a butcher with a smile
Coupe moi plus loin
Cut me farther
Que j'n'ai jamais été
Than I′ve ever been
Que j'n'ai jamais été
Than I've ever been
Que j'n'ai jamais été
Than I've ever been
Oh, que j'n'l'ai jamais été
Oh, than I′ve ever been
Mon cœur est mon armure
My heart is my armor
C'est la larme dans mon cœur
She′s the tear in my heart
C'est une graveuse
She's a carver
C'est une bouchère qui sourit
She′s a butcher with a smile
Coupe moi plus loin
Cut me farther
Que j'n'ai jamais été
Than I've ever been
