Tear in My Heart traducción al Portugués

twenty one pilots

Traducir a

An-nŏng-ha-se-yo
An-nyŏng-ha-se-yo

Às vezes é preciso sangrar para saber
Sometimes you gotta bleed to know
Que você está vivo e tem uma alma.
That you′re alive and have a soul
Mas é preciso que alguém mude de ideia.
But it takes someone to come around
Para te mostrar como
To show you how

Ela é a lágrima no meu coração.
She's the tear in my heart
Estou vivo
I′m alive
Ela é a lágrima no meu coração.
She's the tear in my heart
Estou em chamas
I'm on fire
Ela é a lágrima no meu coração.
She′s the tear in my heart
Leve-me mais alto
Take me higher
Mais do que eu jamais estive
Than I′ve ever been

As músicas que tocam no rádio são boas.
The songs on the radio are okay
Mas meu gosto musical é o seu rosto.
But my taste in music is your face
E é preciso uma música para mudar isso.
And it takes a song to come around
Para te mostrar como
To show you how

Ela é a lágrima no meu coração.
She's the tear in my heart
Estou vivo
I′m alive
Ela é a lágrima no meu coração.
She's the tear in my heart
Estou em chamas
I′m on fire
Ela é a lágrima no meu coração.
She's the tear in my heart
Leve-me mais alto
Take me higher
Mais do que eu jamais estive
Than I′ve ever been

Mais do que eu jamais estive
Than I've ever been
Mais do que eu jamais estive
Than I've ever been
Mais do que eu jamais estive
Than I′ve ever been

Você adormeceu no meu carro, e eu dirigi o tempo todo.
You fell asleep in my car, I drove the whole time
Mas tudo bem, eu vou evitar os buracos para que você durma bem.
But that′s okay, I'll just avoid the holes so you sleep fine
Estou dirigindo aqui sentado, amaldiçoando meu governo.
I′m driving here I sit, cursing my government
Por não usar meus impostos para tapar buracos com mais cimento.
For not using my taxes to fill holes with more cement

Você adormeceu no meu carro, e eu dirigi o tempo todo.
You fell asleep in my car, I drove the whole time
Mas tudo bem, eu vou evitar os buracos para que você durma bem.
But that's okay, I′ll just avoid the holes so you sleep fine
Estou dirigindo aqui sentado, amaldiçoando meu governo.
I'm driving here I sit, cursing my government
Por não usar meus impostos para tapar buracos com mais cimento.
For not using my taxes to fill holes with more cement

Às vezes você precisa sangrar para saber, oh, oh
Sometimes you gotta bleed to know, oh, oh
Que você está vivo e tem uma alma, oh, oh
That you′re alive and have a soul, oh, oh
Mas é preciso que alguém mude de ideia.
But it takes someone to come around
Para te mostrar como
To show you how

Ela é a lágrima no meu coração.
She's the tear in my heart
Estou vivo
I'm alive
Ela é a lágrima no meu coração.
She′s the tear in my heart
Estou em chamas
I′m on fire
Ela é a lágrima no meu coração.
She's the tear in my heart
Leve-me mais alto
Take me higher
Mais do que eu jamais estive
Than I′ve ever been

Meu coração é minha armadura
My heart is my armor
Ela é a lágrima no meu coração.
She's the tear in my heart
Ela é uma escultora.
She′s a carver
Ela é uma açougueira com um sorriso.
She's a butcher with a smile
Corte-me mais longe
Cut me farther
Mais do que eu jamais estive
Than I′ve ever been
Mais do que eu jamais estive
Than I've ever been
Mais do que eu jamais estive
Than I've ever been
Ah, mais do que eu jamais estive.
Oh, than I′ve ever been

Meu coração é minha armadura
My heart is my armor
Ela é a lágrima no meu coração.
She′s the tear in my heart
Ela é uma escultora.
She's a carver
Ela é uma açougueira com um sorriso.
She′s a butcher with a smile
Corte-me mais longe
Cut me farther
Mais do que eu jamais estive
Than I've ever been

Desarrollado por musixmatch