The Outside traducción al Portugués

twenty one pilots

Traducir a

Já estou entediado
I′m already bored
Tenho quase certeza de que já vi isso antes.
I'm pretty sure I′ve seen this one before
Tenho uma longa viagem pela frente, vou colocar fita adesiva nos olhos.
I've got a long drive, I'll tape my eyes
Para que eu não volte a adormecer.
So I don′t fall asleep again
Cantando
Singing out

Para cima e para baixo
Up and down
Eles estão acenando com a cabeça.
They′re nodding
As cabeças estão se movendo para cima e para baixo.
Heads are moving up and down
Você entendeu.
You got it
Todos em fila
Everybody stand in line
Um por um, experimentem, entrem para o clube.
One by one, take a hit, join the club
As crianças vão tentar pegar a minha vibe.
Kids will try to take my vibes
Ou será que estou do lado de fora?
Or am I on the outside?

Tenho uma longa viagem pela frente, vou colocar fita adesiva nos olhos.
I've got a long drive, I′ll tape my eyes
Para que eu não volte a adormecer.
So I don't fall asleep again
Cantando
Singing out

Para cima e para baixo
Up and down
Eles estão acenando com a cabeça.
They′re nodding
As cabeças estão se movendo para cima e para baixo.
Heads are moving up and down
Você entendeu.
You got it
Todos em fila
Everybody stand in line
Um por um, experimentem, entrem para o clube.
One by one, take a hit, join the club
As crianças vão tentar pegar a minha vibe.
Kids will try to take my vibes
Ou será que estou do lado de fora?
Or am I on the outside?

Eu sou um Megalodon, o oceano parece um lago.
I am a Megalodon, ocean's feeling like a pond
Nadando como uma fera, eles se agarram por baixo.
Swimming like a beast, underneath they be clinging on
Ascensão meteórica, em tempos pré-históricos
Meteoric rise, in prehistoric times
Agora que o meteoro está vindo, vindo
Now that meteor is coming, coming
Eu sou Megatron, engrenagens sobre as quais estou pisando.
I am Megatron, cogs I′m stepping on
Então as pequenas engrenagens se juntaram e deram início a um renascimento.
Then the little cogs got together, start a renaissance
Mude isso para mim, eficiência de combustível
Switch it up on me, fuel efficiency
Na reserva, estou correndo, correndo, correndo.
On fumes I am running, running, running

Para cima e para baixo
Up and down
Eles estão acenando com a cabeça.
They're nodding
As cabeças estão se movendo para cima e para baixo.
Heads are moving up and down
Você entendeu.
You got it
Todo mundo
Everybody
Para cima e para baixo
Up and down
Eles estão acenando com a cabeça.
They're nodding
As cabeças estão se movendo para cima e para baixo.
Heads are moving up and down
Você entendeu.
You got it
Todos em fila
Everybody stand in line
Um por um, experimentem, entrem para o clube.
One by one, take a hit, join the club
As crianças vão tentar pegar a minha vibe.
Kids will try to take my vibes
Ou será que estou do lado de fora?
Or am I on the outside?

No verão, no calor do verão
In the summer, in the summer heat
Estou na rua, estou na rua
I′m in the street, I′m in the street

Estou aqui fora, no calor do verão.
I'm on the outside in the summer heat
Você pode pagar a entrada, eu estou na rua.
You can pay the cover charge, I′m in the street
Eles nem imaginam que não podem me tocar.
Little do they know, that they can't touch me
Estou curtindo, curtindo
I′m vibin', vibin′

Estou aqui fora, no calor do verão.
I'm on the outside in the summer heat
Você pode pagar a entrada, eu estou na rua.
You can pay the cover charge, I'm in the street
Eles nem imaginam que não podem me tocar.
Little do they know, that they can′t touch me
Estou curtindo, curtindo
I′m vibin', vibin′

(Sim)
(Yeah)
(Sim)
(Yeah)

(Sim)
(Yeah)

(Sim)
(Yeah)

Desarrollado por musixmatch