Traducir a
Tuo nonno morì quando avevi nove anni
Your grandpa died when you were nine
Dicevano che fosse impazzito
They said he had lost his mind
Hai imparato decisamente troppo presto
You have learned way too soon
Che non dovresti mai fidarti di Pantalone
You should never trust the Pantaloon
Ora tocca a te essere da solo
Now, it′s your turn to be alone
Trovati moglie e metti su casa
Find a wife and build yourself a home
Hai imparato decisamente troppo presto
You have learned way too soon
Che adesso tuo padre è Pantalone
That your dad is now the Pantaloon
Sei stanco, sei ferito
You are tired, you are hurt
Una tarma ha mangiato la tua camicia preferita
A moth ate through your favorite shirt
E tutti i tuoi amici fertilizzano la terra su cui cammini
And all your friends fertilize the ground you walk
Perdi la tua mente
Lose your mind
Ha visto troppe risse tra il sole e la luna nell'aria del mattino
He's seen too many stare-downs between the sun and the moon in the morning air
Come era solito truffare le persone che camminavano per la fiera
How he used to hustle all the people walking through the fairgrounds
È in giro da così tanto che ha cambiato il suo significato di sedia, ora, perché una sedia, ora
He′s been around so long he's changed his meaning of a chair, now, because a chair, now
È come una piccola isola nel mare di tutte le persone
Is like a tiny island in the sea of all the people
Che scivolano sulla superficie che ha reso deboli le sue ossa
Who glide across the very surface that made his bones feeble
La fine non può arrivare prima di così, ma è così presto?
The end can't come soon enough, but is it too soon?
Ad ogni modo, non può negare che ora è lui Pantalone
Either way, he can′t deny he is a Pantaloon
Sei stanco, sei ferito
You are tired, you are hurt
Una tarma ha mangiato la tua camicia preferita
A moth ate through your favorite shirt
E tutti i tuoi amici fertilizzano la terra su cui cammini
And all your friends fertilize the ground you walk
Perdi la tua mente
Lose your mind
Ti piace dormire da solo, è più freddo di quanto tu ti renda conto
You like to sleep alone, it′s colder than you know
Perchè la tua pelle è così abituata ad ossa più fredde
'Cause your skin is so used to colder bones
Fa più caldo la mattina di quanto non faccia la notte
It′s warmer in the morning than what it is at night
Le tue ossa sono tenute insieme dai tuoi incubi e dalle tue paure
Your bones are held together by your nightmares and your frights
Sei stanco, sei ferito
You are tired, you are hurt
Una tarma ha mangiato la tua camicia preferita
A moth ate through your favorite shirt
E tutti i tuoi amici, loro fertilizzano la terra su cui cammini
And all your friends, they fertilize the ground you walk
Quindi perdi la tua mente
So lose your mind
Sei stanco, sei ferito
You are tired, you are hurt
Una tarma ha mangiato la tua camicia preferita
A moth ate through your favorite shirt
E tutti i tuoi amici, loro fertilizzano la terra su cui cammini
And all your friends, they fertilize the ground you walk
Perdi la tua mente
Lose your mind
