Traducir a
Todas as putas do clube vão à loucura
All the hos in the club go ratchet
Todas as strippers do clube ficam agitadas
All the strippers in the club go ratchet
Todas as vadias, todas as vadias, todas as vadias do clube vão à loucura
All the hos in, all the hos in, all the hos in the club go ratchet
Todas as putas do clube vão à loucura
All the hos in the club go ratchet
Todas as strippers do clube ficam agitadas
All the strippers in the club go ratchet
Todas as vadias, todas as vadias, todas as vadias do clube vão à loucura
All the hos in, all the hos in, all the hos in the club go ratchet
30 milhões, pulei da varanda e corri
30 mil′ up, hopped off the porch and I ran it up
EZMNY entende esses caras, não nós
EZMNY overstand these niggas not us
Eu me lembro de quando essas vadias não davam a mínima
I can remember when these bitches ain't give a damn
Hunnid aponta para cima no placar, não consegue nem contar as vitórias
Hunnid points up on the scoreboard, can′t even count the wins
Conversa de magnata, o dinheiro é enviado
Tycoon talk, the money is sent
Não está no meu nível, então não podemos ser amigos
Ain't on my level, then we can't be friends
Você não é minha vadia se não for nota dez
You ain′t my bitch if you ain′t a ten
Uma linda vadia está torcendo minhas pontas
Pretty lil' bitch be twistin′ my ends
Pulo nessa água, eu nado com os tubarões
Jump in that water, I swim with the sharks
Contratei um novo artista e ele está indo com tudo (sim)
Signed a new artist and he goin' hard (yeah)
Você não estava lá desde o começo
You wasn′t there from the start
Nós estávamos deitados no escuro
We was laid up in the dark
Ninguém deu uma mão
Nobody lent a hand
Agora um negro tem um plano
Now a nigga got a plan
Agora um negro pensando inteligentemente
Now a nigga thinkin' smart
Faça essa merda pela família
Do this shit for the fam′
Grato por ter arriscado
Grateful I took a chance
O que você faria por uma chance?
What would you do for a chance?
Uma chance de ser um magnata
A chance to be a tycoon
O que você faria por uma chance?
What would you do for a chance?
Uau, uau, uau
Whoa, whoa, whoa
Todas as putas do clube vão à loucura
All the hos in the club go ratchet
Todas as strippers do clube ficam agitadas
All the strippers in the club go ratchet
Todas as vadias, todas as vadias, todas as vadias do clube vão à loucura
All the hos in, all the hos in, all the hos in the club go ratchet
Pare e bata no Jodeci
Pull up bumpin' Jodeci
Muito iluminado, não consigo dormir
Too lit, I can't go to sleep
Centenas de quilos em cima de mim (sim)
Hunnid racks all over me (yeah)
Copo de codeína é agridoce
Codeine cup is bittersweet
Perdi uma multa em uma semana
Blew a ticket in a week
Centenas de quilos em cima de mim (sim)
Hunnid racks all over me (yeah)
Não pode ser fodido, não pode ser fodido
Can′t be fucked with, can′t be fucked with
Não pode ser fodido, não pode ser fodido
Can't be fucked with, can′t be fucked with
Não pode ser fodido, não pode ser fodido
Can't be fucked with, can′t be fucked with
Não pode ser fodido, não pode ser fodido
Can't be fucked with, can′t be fucked with
O dinheiro continua caindo, sem recibos
Cash keep fallin', no receipts
Empurre o estrangeiro sem chaves
Push the foreign with no keys
Todos os meus pecados se repetem
All my sins, they on repeat
Mas quanto mais eles me libertam
But the more they set me free
Tomando pílulas, ela mal come
Poppin' pills, she barely eat
O coração está tão frio, estou nessas ruas
Heart′s so cold, I′m in these streets
Não posso ir, mantenho minha paz
I can't go, I keep my peace
Ainda rico demais para chorar
Still too rich to ever weep
Contando bandas, nunca sou barato
Countin′ bands, I'm never cheap
Eu fodo ela uma vez e depois a deixo ir
I fuck her once then let her leave
Não posso me deitar com meus inimigos
Can′t be laid with my enemies
Ela disse que queria que fossem dez de mim
Said she wish it was ten of me
