Traducir a
Pour être clair, je ne t'aime tout simplement pas.
To put it plain, I just don′t like you
Rien à voir avec ta façon d'être
Not a thing about the way you is
Et si jamais j'attrape la rage
And if there ever come a time I got rabies
Tu es en haut de ma liste de choses à mordre
You're high on my bitin′ list
Pour être clair, je ne t'aime tout simplement pas.
To put it plain, I just don't like you
Rien à voir avec ta façon d'être
Not a thing about the way you is
Et si jamais j'attrape la rage
And if there ever come a time I got rabies
Tu es en haut de ma liste de choses à mordre
You're high on my bitin′ list
Ouais, tu es en haut de la liste des personnes qui se font mordre.
Yeah, you′re high on the list of people gettin' bit
S'ils me donnaient une semaine ou deux
If they gave me a week or two
Avant mon cerveau était si enflammé
Before my brain was so inflamed
Mon esprit a quitté mes chaussures
My sprit left my shoes
Je voudrais embrasser ma femme, je voudrais serrer mon bébé dans mes bras.
I′d wanna kiss my wife, I'd wanna hug my baby
Mais quand mes adieux seront terminés
But when my goodbyes are through
De l'écume à la bouche, les poils hauts
Foamin′ at the mouth, high in the hackles
Enfoiré, je viendrai te chercher
Motherfucker, I'ma come for you
Pour être clair, je ne t'aime tout simplement pas.
To put it plain, I just don′t like you
Rien à voir avec ta façon d'être
Not a thing about the way you is
Et si jamais j'attrape la rage
And if there ever come a time I got rabies
Tu es en haut de ma liste de choses à mordre
You're high on my bitin' list
Pour être clair, je ne t'aime tout simplement pas.
To put it plain, I just don′t like you
Je ne l'ai jamais vraiment fait, et je ne l'ai jamais vraiment fait.
Never really have, and never really did
Et si jamais j'attrape la rage
And if there ever come a time I got rabies
Tu es en haut de ma liste de choses à mordre
You′re high on my bitin' list
Pourriture vertébrale sujette aux crises d'épilepsie
Seizure-fraught spinal rot
Je voudrais être avec ceux que j'aime
I′d wanna be with the ones I love
Mais à la lumière de la lune, avec tout le monde qui dort
But in the light of the moon, with everybody sleepin'
Je me ferais prélever un peu de sang
I′d draw me a little bit of blood
Mon temps est si court, la liste n'est pas longue
My time's so small, the list ain′t many
Ma liste est courte et peu nombreuse
My list is short and few
Et le truc avec ça c'est que
And the thing about it is
Tout le monde sur la liste viendra après toi
Everybody on the list is comin' in after you
Pour être clair, je ne t'aime tout simplement pas.
To put it plain, I just don't like you
Rien à voir avec ta façon d'être
Not a thing about the way you is
Et si jamais j'attrape la rage
And if there ever come a time I got rabies
Tu es en haut de ma liste de choses à mordre
You′re high on my bitin′ list
Pour être clair, je ne t'aime tout simplement pas.
To put it plain, I just don't like you
Rien à voir avec ta façon d'être
Not a thing about the way you is
Et si jamais j'attrape la rage
And if there ever come a time I got rabies
Tu es en haut de ma liste de choses à mordre
You′re high on my bitin' list
Tu es en haut de ma liste de choses à mordre
You′re high on my bitin' list
Tu es en haut de ma liste de choses à mordre
You′re high on my bitin' list
