Traducir a
Veja o maligator no lado do passageiro
See the malligator on the passenger side
Uzi é um cachorro mau, Uzi vai morder
Uzi is a bad dog, Uzi gonna bite
Se você alguma vez sentir a vibração que você quer transar e descobrir
If you ever get the vibe you wanna fuck around and find
Fale mais alto
Gib laut
Arrastá-lo para fora de um buraco, jogá-lo em uma árvore
Drag you out a hole, run you up a tree
Cortou-o com os próprios dentes nus
Cut it down with his own bare teeth
Bater na sua boca, então Copperhead significa
Hit you in the mouth, so copperhead mean
Arraste você aos pés de Trill
Drag you to the feet of Trill
(Não há um homem no vale como Dirty Ought Trill)
Ain′t a man in the holler like Dirty Ought Trill
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
Huntin' them white tail ruttin′ on the hill
Jogando essa liderança, deixando-os parados
Throwin' that lead, layin' ′em still
'Debaixo das árvores quando todas as folhas morrem
′Neath the trees when leaves all die
Criado nos tijolos onde as luzes azuis gritam
Raised in the bricks where the blue lights scream
Algo como um beagle com um sonho febril
Somethin' like a beagle with a fever dream
Para te prender nas garras dos seus dentinhos de serra
To getcha in the grips of their little saw teeth
Ou caçar você até te desgastar
Or hunt ya ′til they wear ya down
Ele manteve a cabeça baixa e se apressou como se estivesse transportando correspondência
He kept his head down and hustled like he's haulin′ mail
Deram a volta e balançaram até perderem a trilha
Circled back and bobbin' ′til they lost the trail
Observando no mato enquanto eles abanam o rabo
Watchin' in the thicket as they wag their tails
Parecendo um palhaço punk
Lookin' like a punk-ass clown
(Não há um homem no vale como Dirty Ought Trill)
Ain′t a man in the holler like Dirty Ought Trill
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
Huntin′ them white tail ruttin' on the hill
Jogando essa liderança, deixando-os parados
Throwin′ that lead, layin' ′em still
'Debaixo das árvores quando todas as folhas morrem
'Neath the trees when leaves all die
(Homem no grito como Dirty Ought Trill)
(Man in the holler like Dirty Ought Trill)
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
(Huntin′ them white tail ruttin' on the hill)
Jogando essa liderança, deixando-os parados
(Throwin' that lead, layin′ ′em still)
(Não há um homem no vale como Dirty Ought Trill)
(Ain't a man in the holler like Dirty Ought Trill)
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
(Huntin′ them white tail ruttin' on the hill)
Jogando essa liderança, deixando-os parados
(Throwin′ that lead, layin' ′em still)
(Não há um homem no vale como Dirty Ought Trill)
(Ain't a man in the holler like Dirty Ought Trill)
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
(Huntin' them white tail ruttin′ on the hill)
(Jogando essa liderança, deixando-os parados), Parados
(Throwin′ that lead, layin' ′em still), Still
Ele disse: "Caça um plano, siga-o até o fim
He said, "Hunt ya up a plan, track it to the end
Passeie pelo vale sobre o cume e em uma toca
Run it through the valley o'er the ridge and in a den
Lute como O'Malley até vencer
Fight it like O′Malley 'til ya get the win
Até lá, irmão, não desacelere"
Until ya do, brother, don′t slow down"
(Não há um homem no vale como Dirty Ought Trill)
Ain't a man in the holler like Dirty Ought Trill
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
Huntin' them white tail ruttin′ on the hill
Jogando essa liderança, deixando-os parados
Throwin′ that lead, layin' ′em still
'Debaixo das árvores quando todas as folhas morrem
'Neath the trees when leaves all die
(Não há um homem no vale como Dirty Ought Trill)
Ain′t a man in the holler like Dirty Ought Trill
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
Huntin' them white tail ruttin′ on the hill
(Jogando essa liderança, deixando-os parados), Parados
Throwin' that lead, layin' ′em still (still)
(Não há um homem no vale como Dirty Ought Trill)
(Ain′t a man in the holler like Dirty Ought Trill)
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
(Huntin' them white tail ruttin′ on the hill)
Jogando essa liderança, deixando-os parados
(Throwin' that lead, layin′ 'em still)
(Não há um homem no vale como Dirty Ought Trill)
(Ain′t a man in the holler like Dirty Ought Trill)
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
(Huntin' them white tail ruttin' on the hill)
Jogando essa liderança, deixando-os parados
(Throwin′ that lead, layin′ 'em still)
Arrasto você para fora de um buraco, te jogo em cima de uma árvore
Drag ya out a hole, run you up a tree
Cortou-o com os próprios dentes nus
Cut it down with his own bare teeth
Bater na sua boca, então Copperhead significa
Hit you in the mouth, so copperhead mean
Arraste você aos pés de Trill
Drag you to the feet of Trill
Veja o maligator no lado do passageiro
See the malligator on the passenger side
Uzi é um cachorro mau, quem ele vai morder?
Uzi is a bad dog, who′s he gonna bite
Se ele alguma vez sentir a vibe, você vai querer brincar e descobrir
If he ever get the vibe, you wanna fuck around and find
(Homem no grito como Dirty Ought Trill)
(Man in the holler like Dirty Ought Trill)
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
(Huntin' them white tail ruttin′ on the hill)
Jogando essa liderança, deixando-os parados
(Throwin' that lead, layin′ 'em still)
(Não há um homem no vale como Dirty Ought Trill)
(Ain't a man in the holler like Dirty Ought Trill)
Caçando aqueles rabos brancos no cio na colina
(Huntin′ them white tail ruttin′ on the hill)
Jogando essa liderança, deixando-os parados
(Throwin' that lead, layin′ 'em still)
