Gemini traducción al Francés

Tyler Childers

Traducir a

S'il sait ce que ça fait d'être le début et la fin
If he knows how it feels to be beginning and the end
Je pense qu'il connaît le feeling de temps en temps
I reckon he knows the feelin′ 'tween now and then
Je suis coincé entre le marteau et l'enclume, mon ami
I′m stuck between a rock and a hard place, friend
Seigneur ne veux-tu pas m'aider à porter mon fardeau
Lord won't ya help me carry my load

Je m'ai emprunté un marteau, je l'ai balancé pour un centime
I borrowed me a hammer, I swung it for a dime
Je suis arrivé là où je pouvais enfin me payer le mien
I got to where I finally could afford me mine
Mais entre le swing et le temps mort
But in between the swingin' and the idle time
Je dois penser lourd sur la route
I got to thinkin′ heavy on the road

Maintenant je vais dans la chambre haute
Now I′m head out in the upper room
Avec des murs si fins que je pourrais passer à travers
With walls so thin I could bust right through
Et donner à tous mes copains une balade à
And give all my buddies a ramblin' to
À propos de la merde qui m'épate vraiment
About the shit that really blows my mind

Quand j'étais plus jeune, je n'avais aucune idée
Back when I was younger I didn′t have a clue
En y repensant, je doute encore que je le fasse
Come to think of it I still doubt I do
Mais de temps en temps j'arrive à penser tu sais
But every now and then I get to thinkin' you know
J'ai tout arrangé
I got it all worked out

J'avais l'habitude de prendre mon temps, je le brûlais dans un bang
I used to take my time, I′d burn it in a bong
Glacé avec les lumières éteintes
Iced down with the lights turned off
Et quelque chose dans les haut-parleurs sur lequel je pourrais réfléchir
And something in the speakers I could ponder on
Quelque chose que je pourrais réfléchir
Something I could mull around

Maintenant je suis illuminé comme un sapin de Noël
Now I'm lit up like a Christmas tree
Vérifiez un, deux pouvez-vous tous m'entendre
Check one, two can y′all hear me
Les vues sont quelque chose mais elles ne sont pas gratuites
The sights are something but they ain't for free
Lookin 'em câblé pour le son
Lookin at 'em wired for sound

La route continue pour toujours, la partie qu'elle tendra
The road goes on forever, the part it will tend
Pour courir pour toujours si tu ne le laisses jamais finir
To run forever if ya never let it end
J'ai une partie de moi qui se demande quand
I got a part of me that′s wonderin′ when
Je vais enfin chasser l'envie d'errer
I'll finally kick the urge to roam

Et une partie de moi veut juste vivre éternellement sur la route
And part of me just wants to live forever on the road
Séparez-moi au milieu du navire, ma maison de gaucher
Split me down the middle ship my southpaw home
Si elle arrive à demander, dis-lui que tu ne sais pas à juste titre
If she gets to askin′ tell her you don't rightly know
Qu'est-il arrivé au reste de moi
What happened to the rest of me

Ah, ne pleure plus. Fille ne pleure pas
Ah, weep no more. Girl don′t cry
Hellfire tu t'es marié avec un Gémeaux
Hellfire you married you a Gemini
C'est la moitié de lui que tu as toujours aimé
This is the half of him you always liked
Regarde ici son coeur bat encore
Looky here his heart still beats

Desarrollado por musixmatch