Getting to the Bottom traducción al Francés

Tyler Childers

Traducir a

Je me demande comment vont les personnes âgées à la maison
I wonder how the old folks are at home
Je me demande si c'est plus chaud que la bite du diable en feu
I wonder if it′s hotter than the devil's dick on fire
Dans une chaussette en laine trempée, je veux dire complètement trempée
In a wool sock that is soaked, I mean completely doused
Dans du kérosène, enflammé comme c'est le cas ici en ce moment
In kerosene, set ablaze the way it′s here right now

Je me demande si mes amis dorment profondément
I wonder if my friends are fast asleep
Ou sont-ils partis ensemble quelque part en trébuchant dans les rues ?
Or are they off together somewhere stumblin' through the streets?
Créer des souvenirs qui seront oubliés avec la lune
Makin' memories that will be forgotten with the moon
Les laissant se demander pourquoi leurs jambes et leurs bras sont meurtris
Leavin′ them to wonder why their legs and arms are bruised

Leur foie réclame-t-il de l'eau ? Leur cerveau est-il sur le point de gonfler ?
Do their livers scream for water? Are their brains about to swell
À travers la partie molle de leur tempe pendant qu'ils grincent des dents comme des fous ?
Through the soft part of their temple while they grind their teeth like hell?
Est-ce qu'ils parlent l'un de l'autre ? Ils n'ont rien retourné.
Are they talking o′er each other? Leavin' neary a stone unturned
Aller au fond d'une angoisse durement apprise
Getting to the bottom of an angst hard-fought to learn

Je ne veux plus jamais être comme ça.
I never wanna get that way again
J'ai l'impression que ma tête est une maison avec un colocataire qui emménage
Feelin′ like my head's a house with a roommate movin′ in
Qui parle avec insistance, sans jamais ralentir
Who's insistently talkin′, never slowing down
Possédé par des pulsions maléfiques, brûlez-le jusqu'au sol
Possessed with evil urges, burn it to the ground

Avec un mouvement de langue comme un lézard et un sourire comme un rat
With a tongue twitch like a lizard and a grin just like a rat
Acculé dans un coin après avoir harcelé le chat
Backed against a corner after pestering the cat
Se prépare à être ouvert aussi facilement qu'un dessert
Preparing to be peeled open just as easy as dessert
Aller au fond d'une angoisse durement apprise
Getting to the bottom of an angst hard-fought to learn

Les phéromones de cette ville sécrètent un sable à prise rapide
The pheromones of this city secrete a sand quick set
Pour l'appeler du plus profond de mon esprit, la peur de la mort
To call for it from the recessed of my mind, the fear of death
Le frisson, mon cœur bat si fort qu'il brise une solive ou pire
The thrill, my heart my thump so hard it breaks a joist or worse
Aller au fond d'une angoisse durement apprise
Getting to the bottom of an angst hard-fought to learn

Aller au fond d'une angoisse durement apprise
Getting to the bottom of an angst hard-fought to learn

Desarrollado por musixmatch