Good Thing Windin’ Down traducción al Francés

Tyler Childers

Traducir a

Ne me retiens pas
Don′t hold me
Si tu ne le penses pas
If you don't mean it
Parce que j'en ai marre de perdre mon temps sur des choses qui tournent mal.
′Cause I'm tired of wastin' my time on things set on leavin′
Ne m'embrasse pas
Don′t kiss me
Si ça te fait vraiment mal
If it really hurts you
Même si je ne vois pas comment tu pourrais changer après tout ce que nous avons traversé.
Though I can't see how you could change after all that we′ve been through

Je pense qu'il est temps que les bonnes choses se terminent.
I reckon it's time for a good thing to wind on down
Mais ça me tue de voir
But it kills me to see
Que tu t'en fiches de moi
That you don′t give a damn about me
Oh, je mourrais pour avoir la chance que nous puissions être ensemble.
Oh, I'd die for the chance we could be
Comme nous l'étions quand l'été était propice
Like we were when the summer was right
Mais tu ne peux pas ramener les jours
But you can′t bring back days
Ou des nuits où tu as dansé
Or nights that you've done danced away
Je continue d'espérer que peut-être tu resteras
I keep hopin' that maybe you′ll stay
Ne me laisse pas seul ici ce soir
Don′t leave me here lonely tonight

Dans mes rêves
In my dreams
Nous rions toujours
We're always laughin′
Mais je me réveille et je découvre que cela arrive très rarement.
But I wake up to find that that very rarely happens
Alors vas-y et laisse-moi
So go on and leave me
Si cela te plaisait vraiment
If it'd really please you
Vous aurez du mal à trouver un homme qui vous traitera comme je le fais.
You′ll be hard pressed to find you a man that will treat you like I do

Mais je pense qu'il est temps que les bonnes choses se terminent.
But I reckon it's time for a good thing to wind on down
Mais ça me tue de voir
But it kills me to see
Que tu t'en fiches de moi
That you don′t give a damn about me
Oh, je mourrais pour avoir la chance que nous puissions être ensemble.
Oh, I'd die for the chance we could be
Comme nous l'étions quand l'été était propice
Like we were when the summer was right
Mais tu ne peux pas ramener les jours
But you can't bring back days
Ou des nuits où tu as dansé
Or nights that you′ve done danced away
Je continue d'espérer que peut-être tu resteras
I keep hopin′ that maybe you'll stay
Ne me laisse pas seul ici ce soir
Don′t leave me here lonely tonight

Desarrollado por musixmatch