Poachers traducción al Español

Tyler Childers

Traducir a

No soy malo, solo soy vago y no he tenido tiempo.
I ain′t bad, I'm just lazy, and I ain′t got around to it
Lo filmé el miércoles y es casi el siguiente.
I shot it on Wednesday, and it's almost the next
¿Cuánto tiempo tengo para denunciarlo y que sea legal?
How long do I have to call it in and be legal
¿O es suficiente si respeto mis etiquetas?
Or is it sufficient if I honor my tags?
Me preguntaba mientras le explicaba a Dylan
I was askin' myself as I explained to Dylan
La importancia de tener tu licencia, ya ves
The importance of havin′ your license, you see
'Porque nunca se sabe cuándo aparecerá un guardia.
′Cause you never can tell when a warden will roll in
Tienen más autoridad que el gran Dios, creo.
They got more authority than the great God, I think

Puedo oírlos ahora hablando, ah, Dios, es escandaloso.
I can hear 'em now talkin′, ah, God, it is scandalous
Los atraparon por caza furtiva, ambos llevaban armas.
They were took in for poachin', they were both packin′ heat
Estaban cruzando las fronteras estatales, conducían un Cadillac.
They were crossin' state lines, they were drivin′ a Caddy
Con un taxi lleno de perros y un maletero lleno de carne
With a cab full of dogs and a trunk full of meat

Pensarían que estábamos drogados, dirían que me estaba yendo mal.
They'd think we were high, they'd say I was slippin′
Trill me contó algo que sus amigos llaman lean.
Trill told me ′bout somethin' that his buddies call lean
Suena pesado, me gustan las drogas, la metilprednisolona.
It sounds like a drag, I like my drugs, methy
Pero si estoy corriendo con él, sospecharían de mí.
But if I′s runnin' with him, they′d suspect it of me

Puedo oírlos ahora hablando, ah, Dios, es escandaloso.
I can hear 'em now talkin′, ah, God, it is scandalous
Su abuelo estaría rodando, no sé dónde se extravió
His Papaw'd be rollin', I don′t know where he strayed
Sé que lo conocerías, él es el que está en la rad'ya
I know that you′d know him, he's the one on the rad′ya
Él es el que tiene la vid'ya de los gays mineros del carbón.
He's the one with the vid′ya of the coal minin' gays

Puedo oírlos ahora hablando, ah, Dios, es escandaloso.
I can hear ′em now talkin', ah, God, it is scandalous
Podría haber sido algo si no fuera tan desastre.
He could have been somethin' if he weren′t such a mess
Si no se hubiera arruinado, Dios lo cancele de lado.
If he hadn′t went broke, God cancel him sideways
Nos perdimos a otro por culpa de los demás, supongo.
We lost us another to the others, I guess

Le conté a Trill de un lugar donde se llevaron tus pertenencias.
I told Trill of a place where they took your belongings
Y los vendían en subasta dos veces al año para el estado.
And they sold 'em at auction twice a year for the state
Conseguirían un North Star 32, algunas pistolas, una hielera.
They′d get a 32 North Star, some pistols, a cooler
La hierba se iría y los perros se los llevarían.
The weed would walk off, and the dogs they would take

Y si no pudieron reaprenderlos, Dios mío, es un escándalo.
And if they couldn't relearn ′em, my God, it is scandalous
Iban a un refugio y los regalaban.
They'd go to a shelter, they′d give 'em away
Un perro que vale muchísimo, uno entre un millón
A dog that's worth stacks, a one-in-a-million
El orgullo del criadero, la cara de McDowell Kennels
The pride of the kennel, McDowell Kennels′ face

Espero que podamos conservar todos nuestros perros. Estoy demasiado ocupado para la prisión.
I hope we keep all our dogs, I′m too busy for prison
Y si empiezas a entrecerrar los ojos a mi manera única
And if you get to squintin' in my own unique way
Soy lo suficientemente bonita como para que, Dios, fuera escandaloso.
I′m pretty enough that, God, it'd be scandalous
Soy minero de corazón, así que excavaría una manera
I′m a miner at heart, so I'd dig out a way
Y me quedaría allí como Dufresne, lo suficientemente lejos del reflector.
And I′d stand there like Dufresne, far enough from the searchlight
Y haganse el dedo medio, bastardos, en las aguas residuales y la lluvia.
And flip off you bastards in the sewage and rain
Aullaría como un perro, sonaría como uno de verdad.
I'd howl like a dog, I'd sound like a real one
Ardería como una vela y te sonreiría en la cara.
I′d burn like a candle and grin in your face

Aullaría como un perro, sonaría como uno de verdad.
I′d howl like a dog, I'd sound like a real one
Ardería como una vela y te sonreiría en la cara.
I′d burn like a candle and grin in your face

Desarrollado por musixmatch