Whitehouse Road traducción al Portugués

Tyler Childers

Traducir a

Logo de manhãzinha, quando o sol nasce
Early in the morning when the sun does rise
Deitada na cama com os olhos vermelhos.
Laying in the bed with blood shot eyes
No final da tarde, quando o sol se põe.
Late in the evening when the sun sinks low
Já está na hora do meu galo cantar.
That′s about time my rooster crows

Tenho mulheres ao longo deste riacho.
I've got women up and down this creek
Ótimo para me manter funcionando e com o motor limpo.
Way to keep me going and my engine clean
Me deixa exausto, mas não me preocupo.
Run me ragged, but I don′t fret
Porque ainda não houve ninguém que me tenha detido.
'Cause there ain't been one slow me down just yet

Me faça beber esse moonshine
Get me drinking that moonshine
Me deixe mais chapado do que uma conta de supermercado
Get me higher than a grocery bill
Leve meus problemas para o alto muro.
Take my troubles to the high wall
Jogue-os no rio e aproveite!
Throw them in the river and get your fill

Estivemos cheirando cocaína.
We′ve been sniffing that cocaine
Não há nada melhor do que o vento cortante e frio.
Ain′t nothing better when the wind cuts cold
Senhor, a vida é muito difícil.
Lord, it's a mighty hard living
Mas é uma sensação ótima percorrer essas estradas.
But a damn good feeling to run these roads

Tem gente tentando me dizer Vermelho
I got people trying to tell me Red
Continue assim e você acabará morto.
Keep this living and you wind up dead
Entregue seus problemas ao Senhor dos senhores.
Cast your troubles on the Lord of lords
Acabei deitada na tábua de resfriamento.
Wind up lying on the cooling board

Mas eu tenho amigos lá na White House Road.
But I got buddies up at white house road
Eles me fazem desfilar mesmo quando meus pés estão pendurados.
They keep me strutting when my feet hang low
Uísque de má qualidade vai aliviar minha dor.
Rotgut whiskey gonna ease my pain
E toda essa corrida vai me manter sã.
And all this running is gonna keep me sane

Me faça beber esse moonshine
Get me drinking that moonshine
Me deixe mais chapado do que uma conta de supermercado
Get me higher than a grocery bill
Leve meus problemas para o alto muro.
Take my troubles to the high wall
Jogue-os no rio e aproveite!
Throw them in the river and get your fill

Estivemos cheirando cocaína.
We′ve been sniffing that cocaine
Não há nada melhor do que o vento cortante e frio.
Ain't nothing better when the wind cuts cold
Senhor, a vida é muito difícil.
Lord, it′s a mighty hard living
Mas é uma sensação ótima percorrer essas estradas.
But a damn good feeling to run these roads
É uma sensação incrível percorrer essas estradas.
It's a damn good feeling to run these roads

Quando você me deita na argila fria e dura.
When you lay me in the cold hard clay
Você não vai cantar esses hinos enquanto o banjo toca?
Won′t you sing them hymns while the banjo plays?
Poderíamos dizer àquelas senhoras que elas não deveriam franzir a testa.
We could tell them ladies that they ought not frown
Porque nunca houve nada que me detivesse.
'Cause there ain't been nothing ever held me down
Homem da lei, mulheres ou uma cova rasa
Law man, women or a shallow grave
A mesma velha melancolia, só que num dia diferente.
Same old blues, just a different day

Me faça beber esse moonshine
Get me drinking that moonshine
Me deixe mais chapado do que uma conta de supermercado
Get me higher than a grocery bill
Leve meus problemas para o alto muro.
Take my troubles to the high wall
Jogue-os no rio e aproveite!
Throw them in the river and get your fill

Estivemos cheirando cocaína.
We′ve been sniffing that cocaine
Não há nada melhor do que o vento cortante e frio.
Ain′t nothing better when the wind cuts cold
Senhor, a vida é muito difícil.
Lord, it's a mighty hard living
Mas é uma sensação ótima percorrer essas estradas.
But a damn good feeling to run these roads
É uma sensação incrível percorrer essas estradas.
It′s a damn good feeling to run these roads
É uma sensação incrível percorrer essas estradas.
It's a damn good feeling to run these roads

Desarrollado por musixmatch