CORSO traducción al Francés

Tyler, The Creator

Traducir a

Tu vois (euh)
You see (uh)
Sur cette scène ici ce soir est quelque chose de légendaire (yo)
On this here stage tonight is something legendary (yo)
Il s'appelle le Créateur (fou, ayo)
He goes by the name of The Creator (crazy, ayo)
Mais toi, tu l'appelles Tyler Baudelaire (regarde)
But you, you call him Tyler Baudelaire (look)

Je parle de cette merde fraîche, je n'ai pas besoin de chewing-gum (non)
I be talkin′ that fresh shit, I don't need gum (nah)
Des miettes de biscuits dans les Rolls, jamais de miettes d'herbe (non)
Cookie crumbs in the Rolls, never no weed crumbs (no)
Il n'a pas parlé à sa chienne dans trois jours
He ain′t talk to his bitch in three days
Ça ne doit pas être comme ça, je suis partant pour le trio (woo)
It ain't gotta be this way, I'm down for the threesome (woo)
Je pourrais acheter un bateau (nigga, ouais)
I might buy a boat (nigga, yeah)
Cela dépend si Capri a de l'espace, n'en a pas vraiment besoin
Depends if Capri got space, don′t really need one

Je peux y aller en hiver, bébé, je saigne le soleil
I can go in the wintertime, baby, I bleed sun
Trouve un autre négro comme moi parce que je n'en ai pas vu (dis-leur, non)
Find another nigga like me ′cause I ain't seen one (tell ′em, no)
Arrêtez-vous là-dedans, euh, qu'est-ce que c'est ? (Non)
Pull up in that, uh, whatchamacallit? (Nyoom)
A joué quelques démos au Madison Square Garden
Played a couple demos at Madison Square Garden
Et dis à ces enfoirés de Sony que je n'appelle pas
And tell them motherfuckers at Sony I'm not callin′
Je complote sur un billi ', froid dans mon jardin, yuh
I'm plottin′ on a billi', chilly in my garden, yuh

Très bien
Alright
je l'admets
I admit it
On vient juste de jouer avec vous négros, mec
We just been playin' with you niggas, man
T, je pense que tu dois charger ce deuxième clip
T, I think you need to load that second clip

B-Hop, euh, valse française, euh
B-Hop, uh, French Waltz, uh
Elle dit qu'elle aime la Royce et je me dis, "Lequel ?"
She say she like the Royce and I′m like, "Which one?"
J'en ai deux, chérie, regarde (allons-y)
I got two, hun, look (let′s go)
Attrape-moi dans mon berceau autre-autre-autre-autre, c'est mon AKA
Catch me in my other-other-other-other crib, that's my AKA
À l'épreuve des ouragans, toutes les vues, merde comme "A Bay Bay" (putain)
Hurricane-proof all the views, shit like "A Bay Bay" (damn)
Le chapeau flou, l'ascot, le passeport ont des tatouages
The fuzzy hat, ascot, passport got tattoos

Négro mince, grosse bite, avec une putain de dent
Slim nigga, big dick, with a fuckin′ gap tooth
La façon dont il rayonne (lapin)
The way he beam (bunny)
Appelez-moi M. Toujours sur une merde que vous n'avez jamais vue (hop)
Call me Mr. Always On Some Shit You Never Seen (hop)
Dans ce manoir, vivant célibataire, salope, je suis Maxine
In that mansion, livin' single, bitch, I′m Maxine
"Les négros de votre niveau ne devraient pas parler"
"Niggas of your standard shouldn't talk"
Je m'en fous de tes pensées, appelle-moi si tu te perds, salope
Give a fuck about your thoughts, call me if you get lost, bitch

Bon, maintenant vous comprenez ce que nous sommes venus faire ici, n'est-ce pas ?
Okay, now you understand what we came here to do, right?
Oh ouais, moi, je m'appelle DJ Drama
Oh yeah, me, I go by the name of DJ Drama
Et de mon côté, c'est Tyler Baudelaire
And on my side, that′s Tyler Baudelaire
Alias Bunnyhop
AKA Bunnyhop
AKA Le Créateur
AKA The Creator
Appelez-moi si vous vous perdez, ventouses (hahaha)
Call me if you get lost, suckers (hahaha)
Nous ne sommes pas venus jouer avec vous négros
We didn't come to play wit' you niggas

Écoute, j'ai essayé de prendre quelqu'un salope parce que je suis une mauvaise personne
Look, tried to take somebody bitch ′cause I′m a bad person
Je ne regrette rien parce que ça vaut le coup
I don't regret shit because that— worth it
À la fin, elle l'a choisi, j'espère quand ils baisent
In the end, she picked him, I hope when they fuckin′
Elle pense toujours à moi parce que je suis parfait
She still thinkin' of me ′cause I'm that perfect
Je vais avoir ce texte profond quand ce verset fera surface
I′ma get that deep text when this verse surface

Mieux vaut l'envoyer à mon ego parce que cette merde me fait mal
Better send it to my ego 'cause that shit hurtin'
J'espère que vous faites de la merde (histoire vraie) Je suis un psychopathe, hein ?
Hope y′all shit workin′ (true story) I'm a psycho, huh?
Je m'en fous, tu as laissé mon cœur twerk
Don′t give a fuck, you left my heart twerkin'
Bouger, perdre, m'accrocher à mes actes (ouais)
Movin′, losin', grip on my doings (yeah)
Les yeux pleurent sur le jet de croisière (ouf-ouf-ouf)
Eyes is cryin′ on the jet cruisin' (phew-phew-phew)
Je suis sur le point de dépenser des millions juste pour combler les vides
'Bout to spend millions just to fill voids up

Drama, j'ai besoin de toi (oui monsieur) pouvez-vous augmenter le bruit ?
Drama, I need you (yessir) can you turn the noise up?
Pouvez-vous augmenter le bruit? Pouvez-vous augmenter le bruit? (Aller aller aller aller)
Can you turn the noise up? Can you turn the noise up? (Go, go, go, go)
Montez le putain de bruit, ah, négro, j'ai le coeur brisé
Turn the fuckin′ noise up, ah, nigga, my heart broken
Je me suis souvenu que j'étais riche, alors j'ai acheté de nouvelles émotions
Remembered I was rich, so I bought me some new emotions
Et un nouveau bateau parce que je préfère pleurer dans l'océan
And a new boat ′cause I'd rather cry in the ocean
C'est T, bébé, euh
It′s T, baby, uh

Hahahaha, j'ai essayé de vous dire à tous
Hahahaha, I tried to tell y'all
Je n'aime même pas utiliser le mot "salope"
I don′t even like using the word "bitch"
Ça sonnait juste cool
It just sounded cool

Desarrollado por musixmatch