Traducir a
Botín, 2011
Swag, 2011
Joven negro
Young Nigga
Me siento mal de mi maldita barriga
Sick to my motherfucking tummy
La perra debe pensar que soy un maldito tonto
Bitch must think I′m a motherfucking dummy
Porque me visto de forma descuidada, la perra piensa que estoy en quiebra
Because I dress bummy, bitch think I'm broke
Perra, me comí una cucaracha y gané mucho dinero.
Bitch, I ate one roach and I made a lot of money
Apareciendo desde Bastard (manager)
Popping since Bastard (manager)
Clancy es mi amo de esclavos
Clancy′s my slave master
Gracias a esas galletas
Thanks to them crackers
Mis bolsillos están más gordos que el exceso de mierda que pesa sobre Jasper.
My pockets are fatter than excess shit that's weighing on Jasper
Nunca he abierto una botella
I've never popped a bottle
Pero me he follado a un par de modelos en Europa.
But I′ve fucked a couple models in Europe
Sí, y un par de ellos se lo tragaron.
Yup, and a couple of them swallowed
Encuéntrame a mitad de camino, perra, voy con todo.
Meet me half way, bitch I′m going all in
Y nunca me echo atrás, un saludo a mi negro Taco
And I never pull back, shout-out to my nigga Taco
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
A la mierda con eso, Golf Wang (a la mierda con eso)
Fuck that, Golf Wang (fuck that)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that (Golf Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
Entonces, un par de maricas hicieron un pequeño berrinche.
So, a couple fags threw a little hissfit
Vine a Pitchfork con un par de carteles de Jada Pinkett.
Came to Pitchfork with a couple Jada Pinkett signs
Y dijo que yo era racista y homofóbico.
And said I was a racist homophobic
Así que agarré a Lucas y nos filmé besándonos.
So I grabbed Lucas and filmed us kissing
Sentimientos atrapados, se acabó, estoy cabreado.
Feelings getting caught, it's off, I′m pissing
¿Crees que me importa una mierda?
You think I give a fuck?
Ni siquiera he metido mi pene todavía
I ain't even stick my dick in yet
No homo, demasiado pronto
No homo, too soon
Y mientras todos están liando porros
And while y′all are rolling doobies
Estoy en mi habitación grabando películas
I be in my bedroom scoring movies
Todavía emocionado como un maldito novato
Still excited like a fucking newbie
Chúpame la polla, cabrón, demándame
Suck my dick, motherfucker, sue me
Mamá consiguió un látigo nuevo para poder recogerme.
Mom got a new whip so she could scoop me
Hace un año, no tenía ningún hoopty
A year ago, I ain't have no hoopty
Casa de cuatro pisos, hay que subir ocho tramos de escaleras.
Four-story home, gotta climb eight set of stairs
Sólo para ver dónde está mi maldito techo
Just to see where my fucking roof be
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
A la mierda con eso, Golf Wang (a la mierda con eso)
Fuck that, Golf Wang (fuck that)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that (Golf Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that (Golf Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
Espera un maldito segundo
Wait a God damn second
Estoy loco de atar, David Beckham
I′m tripping balls, David Beckham
Caería porque la mierda está pasando
Would fall 'cause shit's going down
Al igual que las clases de natación de Rodney King
Just like Rodney King swimming lessons
Ahora Justin y yo fumamos sherm.
Now me and Justin smoke sherm
Y hemos estado hablando de liberar las permanentes.
And been talking ′bout freeing perms
Y comprar armas
And purchasing weapons
Nombrarlos y apuntarlos en una dirección (espera un minuto)
Naming them and aim ′em in One Direction (wait a minute)
Suena como enanos en un maldito altavoz.
It sounds like midgets in a God damn speaker
Cada vez que tocas esta mierda fuerte
Anytime you play this shit loud
Pero eso es sólo mi intento de conseguir leche ahora.
But that's just me trying to get milk now
Y los gruñidos de la maldita vaca
And the grunts of the goddamn cow
Llámame a mi beeper
Hit me on my beeper
Mientras el Capitán me chupa la cámara de Peter Pan
While Captain suck my Peter Pan camera
Repetir el procedimiento
Repeat procedure
Y cuando el ritmo baje, ten un maldito ataque
And when the beat drop, have a goddamn seizure
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
A la mierda con eso, Golf Wang (a la mierda con eso)
Fuck that, Golf Wang (fuck that)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that (Golf Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, (Golf Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
A la mierda con eso, Golf Wang (a la mierda con eso)
Fuck that, Golf Wang (fuck that)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that (Golf Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
A la mierda con eso, Golf Wang
Fuck that, Golf Wang
¡Cortalo ya!
Cut it out
Dije que no quería ninguna maldita lechuga.
I said I didn′t want no goddamn lettuce
¡No quiero esa mierda!
I don't want that shit!
No quiero tu maldita lechuga
I don′t want your goddamn lettuce
