Traducir a
Mira, um, Sentimientos fuertes por ti, si, no es secreto
See, um, heavy feelings for you yeah, yeah, it′s no secret
Eres demasiado fría para mí, intento no congelarme
You too cool for me and I ain't tryna freeze up
Como los Johnsons, no tiene sentido, lo diré
Like the Johnsons, nonsense, I will speak up
y darme cuenta que hay más peces en el mar, tengo que recargarme
And realize there′s more fish in the sea, I'ma re-up
sé que mi forma de ser choca, es corrosiva
Like, bitch, I know my shit is bumping, it's eczema
así que no caminaré por ahí con la cabeza gacha como si me hubieran dado una paliza
So I won′t walk around with my head down like I got beat up
um, tú por tu lado, yo lo haré por el mío, me tragaré el resto
Um, you do you, I′ll do me, I'll just choke the piece up
No estoy tratando de seguir el ritmo, porque
I ain′t tryna keep up, because
ya no te amo (woah, woah, woah, woah, woah)
I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
porque ya no te amo (woah, woah, woah, woah, woah)
′Cause I don't love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
porque ya no te amo
′Cause I don't love you anymore
(Tu gastaste mi tiempo y sé que estas cosas no son difíciles)
(You wasted my time and I know that these things are not hard)
porque ya no te amo (woah, woah, woah, woah, woah)
'Cause I don′t love you anymore (Woah, woah, woah, woah, woah)
pero quizás sea lo mejor para ambos, ¿sabes?
But this might just be better for us, you know?
(Por que no te amo como lo solía hacer)
(′Cause I don't love like I used to)
Adonde va el tiempo, necesito ubicación
Where the time go, I need location
(Por que tú no quieres hablar sobre ello, bebé)
(′Cause you don't wanna talk about it, baby)
Es todo lo que se, yo, yo, yo, yo
That′s all that I know, I, I, I, I
¿A donde se fue el tiempo?
Where did time go?
¿Y ahora qué?
What now?
seguir adelante, pero ¿cómo?
Movin' on, but how?
Uh, algo puso mis sentimientos en perder y encontrar
Uh, somethin′ put my feelings in the lost and found
Ahora estoy pegado para siempre, y siempre, y siempre
Now I'm stuck forever, and ever, and ever
Y siempre, y siempre, y siempre, y siempre
(And ever, and ever, and ever, and ever)
Por siempre, y siempre, y siempre
Forever, and ever, and ever
Y siempre, por siempre, y siempre, por siempre
(And ever, forever, and ever, forever)
ya no te amo
I don't love you no more
Dime a dónde ir
Tell me where to go
¿Puedo tener mi corazón de vuelta? (corazón de vuelta)
Can I have my heart back? (Heart back)
ya no te amo
I don′t love you anymore
porque ya no te amo
′Cause I don't love you anymore
porque ya no te amo
′Cause I don't love you anymore
(Tu gastaste mi tiempo y sé que estas cosas no son difíciles)
(You wasted my time and I know that these things are not hard)
porque ya no te amo
′Cause I don't love you anymore
pero quizás sea lo mejor para ambos, ¿sa-
But this might just be better for us, you kn-
