Traducir a
Euh, Wolf Haley, Golf Wang, allez-y
Uh, Wolf Haley, Golf Wang, go
Je suis un putain de paradoxe sur pattes
I′m a fucking walking paradox
Non je ne le suis pas, je fais des plans à trois avec un putain de tricératops
No, I'm not, threesomes with a fucking triceratops
Reptar, je rappe en me moquant de ces rockstars sourdes
Reptar, rapping as I′m mocking deaf rock stars
Portant une perruque synthétique faites de dreadlocks d'Anwar
Wearing synthetic wigs made of Anwar's dreadlocks
Fondation, plus dure qu'un putain de Pierrafeu
Bedrock, harder than a motherfucking Flintstone
Je fais sortir des boules de crack des arêtes de ces lâches
Making crack rocks outta pussy nigga fishbones
Ce nigga, Jasper, essaie de faire pousser
This nigga Jasper trying to get grown
1.70 m de ces garces dans ma chambre
About 5'7" of his bitches in my bedroom
Avale la cannelle, je vais taguer ce péché et, merde
Swallow the cinnamon, I′mma scribble this sin and shit
Même si Syd me dit qu'elle est devenue proche des hommes
While Syd is telling me that she′s been getting intimate with men
(Syd, ferme ta gueule) Tiens le numéro de mon thérapeute
(Syd, shut the fuck up) here's the number to my therapist
(Merde) Tu lui dis tous tes problèmes, bordel, il est génial pour écouter
(Shit) you tell him all your problems, he′s fucking awesome with listening
Euh, Wolf Haley, euh, Golf Wang
Uh, Wolf Haley, uh, Golf Wang
Euh, Wolf Haley, le golf putain de Wang
Uh, Wolf Haley, Golf fucking Wang
Jésus a appelé, il a dit qu'il en pouvait plus de ces disputes
Jesus called, he said he's sick of the disses
Je lui ai dit d'arrêter de râler, ce n'est pas une putain d'hotline
I told him to quit bitching, this isn′t a fucking hotline
Pour un putain de psy, sheesh, j'ai déjà le mien
For a fucking shrink, sheesh, I already got mine
Et il ne travaille pas putain, je pense que je perds mon putain de temps
And he's not fucking working, I think I′m wasting my damn time
Je suis six heures trois heures et je vais par la poste
I'm clocking three past six and going postal
C'est la revanche des bites, c'est neuf bites qui en font 9
This the revenge of the dicks, that's nine cocks that cock 9′s
Ce n'est pas de la merde V. Tech ou Columbine
This ain′t no V. Tech shit or Columbine
Mais après le bowling, je suis rentré chez moi pour un putain d'Adventure Time
But after bowling, I went home for some damn Adventure Time
(Qu'as-tu fait?) Je me suis glissé des Xannies roses
(What'd you do?) I slipped myself some pink Xannies
Et dansé autour de la maison dans des culottes imprimées sur toute la surface
And danced around the house in all-over print panties
Ma mère est partie, ce putain de large ne me comprendra jamais
My mom′s gone, that fucking broad will never understand me
Je ne suis pas gay, je veux juste danser avec du Marvin
I'm not gay, I just wanna boogie to some Marvin
(Qu'est-ce que tu penses de Hayley Williams?) Fuck her, Wolf Haley les vole
(What you think of Hayley Williams?) Fuck her, Wolf Haley robbing ′em
Je vais écraser ce putain d'avion dans lequel se trouve ce nigga pédé BoB
I'll crash that fucking airplane that that faggot nigga B.o.B is in
Et poignarder Bruno Mars dans son putain d'oesophage
And stab Bruno Mars in his goddamn esophagus
Et ne s'arrêtera pas jusqu'à ce que les flics entrent
And won′t stop until the cops come in
Je suis un surdoué, alors que diriez-vous de créer une équipe de leaders
I'm an overachiever, so how about I start a team of leaders
Et choisir Stevie Wonder pour être le receveur large ?
And pick up Stevie Wonder to be the wide receiver?
Livre vert, dents en or et golden retrievers enceintes
Green paper, gold teeth and pregnant golden retrievers
Tout ce que je veux, putain d'argent, de diamants et de salopes, je n'en ai pas besoin
All I want, fuck money, diamonds and bitches, don't need them
Mais où sont les gros ? J'ai quelque chose pour les nourrir
But where the fat ones at? I got something to feed ′em
C'est des livres de cuisine, les enfants noirs n'ont jamais voulu les lire
It′s some cooking books, the black kids never wanted to read 'em
Snap back, putain de feuilles vertes de ch-ch-chia
Snap back, green ch-ch-chia fucking leaves
Ça fait quelques mois, et Tina n'est toujours pas permanente sur son putain de tissage, putain
It′s been a couple months, and Tina still ain't perm her fucking weave, damn
Euh, Wolf Haley, euh, Golf Wang
Uh, Wolf Haley, uh, Golf Wang
Euh, Wolf Haley, Golf Wang, ouais
Uh, Wolf Haley, Golf Wang, yeah
putain de gobelin
Goddamn goblin
Wolf Haley, euh, Golf Wang
Wolf Haley, uh, Golf Wang
Euh, Wolf Haley, Golf Wang, ouais
Uh, Wolf Haley, Golf Wang, yeah
Ils disent que le succès est la meilleure vengeance
They say success is the best revenge
Alors j'ai battu DeShay avec la pile de magazines dans lesquels je suis
So I beat DeShay up with the stack of magazines I′m in
Oh pas encore! Un autre critique écrit un rapport
Oh, not again! Another critic writing report
Je poignarde n'importe quel hipster pédé de blog avec une fourche
I'm stabbing any blogging faggot hipster with a Pitchfork
Je suis toujours suicidaire
Still suicidal I am
Je suis Wolf, Tyler a mis ce putain de couteau dans ma main
I′m Wolf, Tyler put this fucking knife in my hand
Je suis Wolf, Ace va mettre ce putain de trou dans ma tête
I'm Wolf, Ace gon' put that fucking hole in my head
Et je suis Wolf, c'est moi qui ai poussé la bite dans ta chienne
And I′m Wolf, that was me who shoved the cock in your bitch
(Qu'est-ce que c'est que ce bordel, mec ?) J'emmerde la célébrité et tout le battage médiatique, G
(What the fuck, man?) Fuck the fame and all the hype, G
Je veux juste savoir si mon père m'aimera un jour
I just want to know if my father would ever like me
Mais j'en ai rien à foutre, donc il est probablement comme moi
But I don′t give a fuck, so he's probably just like me
un enfoirer Goblin
A motherfuckin′ Goblin
(J'emmerde tout, mec) c'est ce que ma conscience a dit
(Fuck everything, man) that's what my conscience said
Puis ce lapin a sauté de mon épaule, maintenant ma conscience est morte
Then it bunny hopped off my shoulder, now my conscience dead
Maintenant, le seul conseil que j'avais est éclaboussé sur du ciment
Now the only guidance that I had is splattered on cement
Les actions parlent plus fort que les mots, laissez-moi essayer cette merde
Actions speak louder than words, let me try this shit
Morte
Dead
