Traducir a
Não acredito no demônio
Don′t believe the devil
Não acredito em seu livro
I don't believe his book
Mas a verdade não é a mesma
But the truth is not the same
Sem as mentiras que ele contou
Without the lies he made up
Não acredito no excesso
Don′t believe in excess
Sucesso é para distribuir
Success is to give
Não acredito em ricos
Don't believe in riches
Mas você deveria ver onde vivo
But you should see where I live
Eu... eu acredito no amor
I... I believe in love
Não acredite em entrada forçada
Don't believe in forced entry
Não acredito em estupro
Don′t believe in rape
Mas todas as vezes que ela passa
But every time she passes by
Pensamentos selvagens escapam
Wild thoughts escape
Não acredite no Corredor da Morte
I don′t believe in death row
Becos violentos ou gangues de rua
Skid row or the gangs
Não acredito na Uzi
Don't believe in the Uzi
Acaba de sair das minhas mãos
It just went off in my hand
Eu... eu acredito no amor
I... I believe in love
Não acredite em
Don′t believe in cocaine
Tem uma speed-ball em minha cabeça
Got a speed-ball in my head
Eu poderia quebrá-lo e rachá-lo
I could cut and crack you open
Você ouviu o que eu disse?
Do you hear what I said
Não acredito neles quando dizem
Don't believe them when they tell me
Que isto não tem cura
There ain′t no cure
Que os ricos sempre são saudáveis
The rich stay healthy
E os pobres continuam doentes
The sick stay poor
Eu... eu acredito no amor
I... I believe in love
Não acredito no homem de ouro
Don't believe in Goldman
No seu tipo de blasfêmia
His type like a curse
O karma imediato vem buscá-lo
Instant karma′s going to get him
Se eu não levá-lo primeiro
If I don't get him first
Não acredite que o 'rock 'n roll'
Don't believe in rock ′n′ roll
Pode realmente mudar o mundo
Can really change the world
Ele gira em torno da revolução
As it spins in revolution
Sim, ele gira e retorna
It spirals and turns
Eu... eu acredito no amor
I... I believe in love
Não acredite nos anos sessenta
Don't believe in the 60′s
Os anos dourados do pop
The golden age of pop
Você glorifica o passado
You glorify the past
Quando o futuro se esgota
When the future dries up
Ouvi um cantor no rádioNa noite passada
Heard a singer on the radio late last night
Ele diz que vai acabar com a escuridão
He says he's gonna kick the darkness
Até que a luz do dia sangrará
′til it bleeds daylight
Eu... eu acredito no amor
I... I believe in love
Sinto como se eu estivesse caindo
I feel like I'm falling
Estou girando em uma roda
Like I′m spinning on a wheel
Ele sempre para ao lado de um nome
It always stops beside of me
Uma presença que eu posso sentir
With a presence I can feel
Eu... eu acredito no amor
I... I believe in love
