Luckiest Man In The World traducción al Portugués

U2

Traducir a

Eu estava bebendo um pouco de vinho e ele virou sangue
I was drinking some wine and it turned to blood
Qual a utilidade da religião se você é bom?
What′s the use of religion if you're any good?
Eu sei que eu sou o herbicida, querida, e você é o açúcar
I know I′m weed killer honey, and you're sugar
Mas se eu fosse o promotor, você escaparia impune de um assassinato
But if I'm the prosecution, you′d get away with murder

Você é gelo, eu sou água
You′re ice, I'm water
E com seu telescópio, posso ver mais longe
And with your telescope, I can see further
Somos um código binário, um um e um zero
We′re binary code, a one and a zero
Você queria violinos e você tem Nero
You wanted violins and you got Nero

Sua gravidade procurando o chão
Your gravity searching for the ground
Seu silêncio buscando um som
Your silence searching for a sound
Seu coração está doendo, seu coração não tem lar
Your heart is aching, your heart has no home
É fascinante, mas você prefere ficar sozinho
It's fascinating, but you′d rather be alone

Estou rasgando os pontos, você está enfaixando
I'm ripping the stitches, you′ve been bandaging up
Estou cavando as valas em busca de relíquias do seu amor
I'm digging the ditches for relics of your love
O amor ouve quando minto, o amor devolve o azul aos meus olhos
Love hears when I lie, love puts the blue back in my eye
A areia dentro da pérola, você foi o homem mais sortudo do mundo
The sand inside the pearl, you were the luckiest man in the world

Se você está com fome, bem, deixe-me alimentá-la
If you're hunger, well, let me feed it
Se seu coração estiver cheio, estarei lá para sangrá-lo
If your heart is full, I′ll be there to bleed it
E a felicidade é para aqueles que realmente não precisam dela
And happiness is for those who don′t really need it
Você pode me amar se for preciso
You can love me if you must
Mas por que você sempre me ama sem confiar?
But why you always love me without trust?

Estou rasgando os pontos, você está enfaixando
I'm ripping the stitches, you′ve been bandaging up
Estou cavando as valas em busca de relíquias do seu amor
I'm digging the ditches for relics of your love
O amor ouve quando minto, o amor devolve o azul aos meus olhos
Love hears when I lie, love puts the blue back in my eye
A areia dentro da pérola, você foi o homem mais sortudo do mundo
The sand inside the pearl, you were the luckiest man in the world
O amor tem que estar com os fracos, só então o amor tem a chance de falar
Love′s got to be with the weak, only then love gets the chance to speak
A areia dentro da pérola, você foi o homem mais sortudo do mundo
The sand inside the pearl, you were the luckiest man in the world

Você não queria ser
You didn't want to be

Eu, eu não consigo escapar de mim mesmo
I, I can′t escape myself
Eu ouço você falar
I hear you talk
Não sinta nada
Feel nothing
Eu não sinto nada
I feel nothing
Eu sinto tanto
I feel so much
Não sinta nada, ooh-ooh
Feel nothing, ooh-ooh

Esses dias dourados passam, guardando os segredos do céu
These golden days go by, holding the secrets of the sky
O amor ouve quando minto, o amor devolve o azul aos meus olhos
Love hears when I lie, love puts the blue back in my eye
A areia dentro da pérola, você foi o homem mais sortudo do mundo
The sand inside the pearl, you were the luckiest man in the world
O amor tem que estar com os fracos, só então o amor tem a chance de falar
Love's got to be with the weak, only then love gets the chance to speak
A areia dentro da pérola, você foi o homem mais sortudo do mundo
The sand inside the pearl, you were the luckiest man in the world

Você não queria ser
You didn't want to be

Eu estou vivo
I am alive
Querida, eu nasci de novo e de novo e de novo
Baby, I′m born again and again and again
E de novo e de novo e de novo
And again and again and again
De novo
Again

Desarrollado por musixmatch