Traducir a
En Nueva York la libertad parece como muchas decisiones
In New York freedom looks like too many choices
En Nueva York encontré a un amigo para ahogar las otras voces
In New York I found a friend to drown out the other voices
Voces en el celular
Voices on the cell phone
Voces desde casa
Voices from home
Voces de las ventas
Voices of the hard sell
Voces en las escaleras
Voices down the stairwell
En Nueva York, conseguí un lugar en Nueva Yorky
In New York, just got a place in New York
En Nueva York los veranos son calientes, pasando de los cien grados
In New York summers get hot, well into the hundreds
No puedes pasear por la cuadra sin mudarte de ropa
You can′t walk around the block without a change of clothing
Caliente como un secador de cabello en tu cara
Hot as a hairdryer in your face
Caliente como una bolsa y una lata de gas pimienta
Hot as a handbag and a can of mace
En Nueva York, conseguí un lugar en Nueva York
In New York, I just got a place in New York
Nueva York, Nueva York
New York, New York
En Nueva York puedes olvidar, olvidar cómo quedarte quieto
In New York you can forget, forget how to sit still
Dite a ti mismo te quedarás
Tell yourself you will stay in
Pero vas a Alphaville
But it's down to Alphaville
Nueva York, Nueva York, Nueva York
New York, New York, New York
Nueva York, Nueva York, Nueva York
New York, New York, New York
Los irlandeses han venido aquí por años
The Irish have been coming here for years
Se sienten dueños del lugar
Feel like they own the place
Consiguieron el aeropuerto, el ayuntamiento
They got the airport, city hall,
Concreto, asfalto, incluso consiguieron a la policía
Concrete, asphalt, they even got the police
Irlandeses, italianos, judíos e hispanos
Irish, Italian, Jews and Hispanics
Locos religiosos, fanáticos políticos en la mezcla
Religious nuts, political fanatics in the stew,
Viviendo felices, no como tu o como yo
Living happily not like me and you
Ahí fue donde te perdí... Nueva York
That′s where I lost you... New York
Nueva York, Nueva York
New York, New York
Nueva York, Nueva York
New York, New York
En Nueva York lo perdí todo contigo y tus vicios
In New York I lost it all to you and your vices
Aún así me quedo para resolver mi crisis de la mediana edad
Still I'm staying on to figure out my mid life crisis
Golpeé un iceberg en mi vida
I hit an iceberg in my life
Pero tú sabes que sigo a flote
But you know I'm still afloat
Pierdes tu balance, pierdes a tu esposa
You lose your balance, lose your wife
En la fila hacia el bote salvavidas
In the queue for the lifeboat
Tienes que poner a las mujeres y niños primero
You got to put the women and children first
Pero tienes una sed insaciable por Nueva York
But you′ve got an unquenchable thirst for New York
Nueva York, Nueva York
New York, New York
Nueva York, Nueva York
New York, New York
En la quietud de la noche
In the stillness of the evening
Cuando el sol ya pasó
When the sun has had its day
Oí tu voz susurrando
I heard your voice a-whispering
Ven, pequeño
Come away child
Nueva York, Nueva York
New York, New York
