Stay (Faraway, So Close) traducción al Francés

U2

Traducir a

Feu vert, Seven Eleven
Green light, Seven Eleven
Tu t'arrêtes pour un paquet de cigarettes
You stop in for a pack of cigarettes
Tu ne fumes pas, tu ne veux même pas
You don′t smoke, don't even want to
Hey maintenant, vérifie ta monnaie
Hey, now, check your change

Habillée comme un accident de voiture
Dressed up like a car crash
Tes roues tournent mais tu es la tête en bas
Your wheels are turnin′ but you're upside down
Tu dis que quand il te frappe, tu t'en moques
You say when he hits you you don't mind
Parce que quand ça te fait mal, tu te sens en vie
Because when he hurts you you feel alive
Oh, est-ce que c'est ça?
Oh, no, is that what it is?

Feu rouge, matinée grise
Red lights, grey morning
Tu titubes en sortant d'un trou
You stumble out of a hole in the ground
Un vampire ou une victime
A vampire or a victim
Ça dépend de qui prête l'oreille
It depends on who′s around

Tu avais l'habitude de rester a l'intérieur pour regarder les annonces
You used to stay in to watch the adverts
Tu pouvais faire une syncho des débats de télé
You could lip-sync to the talk shows
and si tu veux, tu vois me intentions
And if you look, you look through me
Et quand tu parles, tu me parles
And when you talk, you talk at me
et quand je te touches tu ne sens rien
And when I touch you, you don′t feel a thing

Et si je pouvais rester, alors la nuit t'abandonneraia
If I could stay then the night would give you up
Reste, et la journée garderait sa confiance
Stay, and the day would keep its trust
Reste, et la nuit suffirait
Stay, and the night would be enough

Si loin, si proche
Faraway, so close
Debout avec les interférences et la radio
Up with the static and the radio
Avec la télévision par satellite
With satellite television
Tu peux aller n'importe où
You can go anywhere

Miami, La Nouvelle Orleans
Miami, New Orleans
Londres Belfast et Berlin
London, Belfast and Berlin
Et si tu écoutes, je ne peux appeler
And if you listen, I can't call
et si tu sautes tu pourrais tomber
And if you jump, you just might fall
et si tu cries, je ne pourrai entendre que toi
And if you shout, I′ll only hear you

Et si je pouvais rester, alors la nuit t'abandonneraia
If I could stay, then the night would give you up
Reste, et la journée garderait sa confiance
Stay, then the day would keep its trust
Reste avec le démon que tu as noyé
Stay with the demons you drowned
Reste avec l'esprit que j'ai trouvé
Stay with the spirit I found
Reste, et la nuit suffirait
Stay, and the night would be enough

Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, ooh

Trois heures du matin
Three o'clock in the morning
C'est paisible, il n'y a personne alentour
It′s quiet, there's no one around
Juste l'éclat et le fracas
Just the bang and the clatter
Quand un ange descend au sol
As an angel runs to ground
Juste l'éclat et le fracas
Just the bang and the clatter
Quand un ange frappe le sol
As an angel hits the ground

Desarrollado por musixmatch