Traducir a
Luce Verde, 7/11
Green light, Seven Eleven
Ti fermi per un pacchetto di sigarette
You stop in for a pack of cigarettes
Non fumi, non ne hai nemmeno voglia
You don′t smoke, don't even want to
Hey ora, controlla il tuo resto
Hey, now, check your change
Vestita come un incidente d'auto
Dressed up like a car crash
le ruote girano ma tu sei a testa in giù
Your wheels are turnin′ but you're upside down
Dici che quando lui ti colpisce a te non importa
You say when he hits you you don't mind
perché anche quando ti ferisce ti senti viva
Because when he hurts you you feel alive
Oh ora, e questo che c'è
Oh, no, is that what it is?
luci rosse, mattino grigio
Red lights, grey morning
Inciampi uscendo da una buca nella terra
You stumble out of a hole in the ground
Un vampiro o una vittima
A vampire or a victim
Dipende da chi c'è in giro
It depends on who′s around
Eri solita restare in casa a guardare le pubblicità
You used to stay in to watch the adverts
Avresti potuto doppiare i talk shows
You could lip-sync to the talk shows
E se tu guardassi, potresti vedere attraverso me
And if you look, you look through me
E quando parli, tu parli a me
And when you talk, you talk at me
E quando ti tocco, tu non senti nulla
And when I touch you, you don′t feel a thing
Se io potessi rimanere, allora la notte ti lascerebbe in pace
If I could stay then the night would give you up
Resta, e il giorno manterebbe il suo impegno
Stay, and the day would keep its trust
Resta, e la notte sarebbe sufficiente
Stay, and the night would be enough
Così lontano, così vicino
Faraway, so close
fluttuando con elettrostaticitá e onde radio
Up with the static and the radio
Con la TV via satellite
With satellite television
tu puoi andare ovunque
You can go anywhere
Miami, New Orleans
Miami, New Orleans
Londra, Belfast e Berlino
London, Belfast and Berlin
E se tu ascoltassi io non potrei chiamare
And if you listen, I can't call
E se tu saltassi, potresti davvero cadere
And if you jump, you just might fall
E se tu gridi, io ti sentirò appenna
And if you shout, I′ll only hear you
Se io potessi rimanere, allora la notte ti lascerebbe in pace
If I could stay, then the night would give you up
Resta e il giorno manterebbe il suo impegno
Stay, then the day would keep its trust
Resta con i demoni che hai affogato
Stay with the demons you drowned
Resta con lo spirito che hai trovato
Stay with the spirit I found
Resta, e la notte sarebbe sufficiente
Stay, and the night would be enough
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Oh-oh-oh, ooh
Tre in punto del mattino
Three o'clock in the morning
È calmo e non c'è nessuno in giro
It′s quiet, there's no one around
solo il colpo e lo sferragliare
Just the bang and the clatter
come un angelo che cade a terra
As an angel runs to ground
solo il colpo e lo sferragliare
Just the bang and the clatter
Come un angelo che cade a terra
As an angel hits the ground
