The Fly traducción al Francés

U2

Traducir a

ce n'est pas un secret que les étoiles tombent du ciel
It′s no secret that the stars are falling from the sky
ce n'est pas un secret que notre monde est plongé dans les ténèbres ce soir
It's no secret that our world is in darkness tonight.
on dit que parfois la lune éclipse le soleil
They say the sun is sometimes eclipsed by the moon
tu sais que je ne te vois pas quand elle entre dans la pièce
Y′ know I don't see you when she walks in the room.

ce n'est pas un secret qu'un ami est quelqu'un qui te laisse l'aider
It's no secret that a friend is someone who lets you help.
ce n'est pas un secret qu'un menteur ne croit personne d'autre.
It′s no secret that a liar won′t believe anyone else.
ils disent qu'un secret c'est quelque chose que l'on raconte à quelqu'un d'autre
They say a secret is something you tell one other person
alors je te dis, mon enfant
So I'm telling you, child.

Mon amour, nous brillons comme une étoile incandescente
Love, we shine like a burning star
Nous tombons du ciel
We′re falling from the sky

Un homme va mendier
A man will beg
Un homme va ramper
A man will crawl
Du simple visage de l'amour
On the sheer face of love
Comme une mouche d'un mur
Like a fly on a wall
ce n'est pas du tout un secret
It's no secret at all

ce n'est pas un secret que parfois la conscience est un véritable empoisonnement
It′s no secret that a conscience can sometimes be a pest
ce n'est pas un secret que l'ambition ronge les ongles du succès
It's no secret ambition bites the nails of success
chaque artiste est un cannibale, chaque poète est un voleur
Every artist is a cannibal, every poet is a thief
ils tuent tous leurs inspirations et chantent le chagrin
All kill their inspiration and sing about the grief

Mon amour, nous brillons comme une étoile incandescente
Love, we shine like a burning star
Nous tombons du ciel
We′re falling from the sky

Un homme se lèvera
A man will rise
Un homme tombera
A man will fall
Du simple visage de l'amour
From the sheer face of love
Comme une mouche d'un mur
Like a fly from a wall
ce n'est pas du tout un secret
It's no secret at all

Mon amour, nous brillons comme une étoile incandescente
Love, we shine like a burning star
Nous tombons du ciel ce soir
We're falling from the sky tonight
Mon amour, nous brillons comme une étoile incandescente
Love, we shine like a burning star
Nous tombons du ciel
We′re falling from the sky

Un homme se lèvera
A man will rise
Un homme tombera
A man will fall
Du simple visage de l'amour
From the sheer face of love
Comme une mouche d'un mur
Like a fly from a wall
ce n'est pas du tout un secret
It′s no secret at all

ce n'est pas un secret que les étoiles tombent du ciel
It's no secret that the stars are falling from the sky
l'univers explose à cause du mensonge d'un homme
The universe exploding ′cos-a one man's lie
Regarde, je dois y aller, ouais, je suis à court de monnaie
Look I gotta go, yeah, I′m running outta change
il y a beaucoup de choses... si je pouvais je les changerais
There's a lot of things if I could I′d rearrange

Desarrollado por musixmatch