Traducir a
De dónde vengo no había colinas en lo absoluto
Where I came from there were no hills at all
La tierra era plana, las carreteras rectas y amplias
The land was flat, the highways straight and wide
Mi hermano y yo conducíamos por horas
My brother and I would drive for hours
Como si fueran años en vez de días
Like years instead of days
Nuestras caras tan pálidas como la nieve sucia
Our faces as pale as the dirty snow
Una vez supe sobre un amor divino
Once I knew there was a love divine
Entonces llegó un tiempo en el que pensé que no sabía sobre a mí
Then came a time I thought it knew me not
Quién puede perdonar el perdón dónde no hay perdón?
Who can forgive forgiveness where forgiveness is not
Sólo el cordero tan blanco como la nieve
Only the lamb as White As Snow
Y el agua, era gélida
And the water, it was icy
Mientras me lavaba
As it washed over me
Y la luna brillaba sobre mí
And the moon shone above me
Ahora este campo seco no resiste ninguna fruta
Now this dry ground it bears no fruit at all
Sólo las amapolas ríen bajo la luna creciente
Only poppies laugh under the crescent moon
El camino niega a los extraños
The road refuses strangers
La tierra, las semillas que nosotros sembramos
The land the seeds we sow
Donde tal vez encontremos corderos tan blancos como la nieve
Where might we find the lamb as White As Snow
Como niños iremos a cazar al bosque
As boys we would go hunting in the woods
Dormir disparando a las estrellas
To sleep the night shooting out the stars
Ahora los lobos son cada extraño perecedero
Now the wolves are every passing stranger
Cada rostro desconocido
Every face we cannot know
Si tan solo un corazón pudiera ser tan blanco como la nieve
If only a heart could be as White As Snow
Si tan solo un corazón pudiera ser tan blanco como la nieve
If only a heart could be as White As Snow
