Who's Gonna Ride Your Wild Horses - Remastered 2018 traducción al Español

U2

Traducir a

Eres peligroso porque eres honesto.
You′re dangerous, 'cos you′re honest
Eres peligroso, no sabes lo que quieres.
You're dangerous, you don't know what you want
Bueno, dejaste mi corazón vacío como un terreno baldío.
Well you left my heart empty as a vacant lot
Para que cualquier espíritu pueda rondar
For any spirit to haunt
Hey hey, adiós.
Hey hey, shalalaa
Oye, oye
Hey, hey
Eres un accidente esperando a ocurrir
You′re an accident waiting to happen
Eres un trozo de cristal abandonado en una playa.
You′re a piece of glass left there on a beach
Bueno, dime cosas.
Well you tell me things
Sé que no se supone que lo hagas.
I know you're not supposed to
Entonces me dejas fuera de tu alcance
Then you leave me just out of reach
Hey hey, adiós.
Hey hey, shalalaa
Hey hey, adiós.
Hey hey, shalalaa
¿Quién va a montar tus caballos salvajes?
Who′s gonna ride your wild horses?
¿Quién se ahogará en tu mar azul?
Who's gonna drown in your blue sea?
¿Quién va a montar tus caballos salvajes?
Who′s gonna ride your wild horses?
¿Quién caerá a tus pies?
Who's gonna fall at the foot of thee?
Bueno, lo robaste porque necesitaba el dinero.
Well you stole it ′cos I needed the cash
Y lo mataste porque quería venganza
And you killed it 'cos I wanted revenge
Bueno, me mentiste porque te lo pedí.
Well you lied to me 'cos I asked you to
Cariño, ¿podemos seguir siendo amigos?
Baby, can we still be friends?
Hey hey, adiós.
Hey hey, shalalaa
Hey hey, adiós.
Hey hey, shalalaa
¿Quién va a montar tus caballos salvajes?
Who′s gonna ride your wild horses?
¿Quién se ahogará en tu mar azul?
Who′s gonna drown in your blue sea?
¿Quién va a montar tus caballos salvajes?
Who's gonna ride your wild horses?
¿Quién caerá a tus pies?
Who′s gonna fall at the foot of thee?
Ah, cuanto más giro,
Ah, the deeper I spin
Ah, el cazador pecará por tu piel de marfil.
Ah, the hunter will sin for your ivory skin
Di un paseo bajo la lluvia sucia
Took a drive in the dirty rain
A un lugar donde el viento llama tu nombre
To a place where the wind calls your name
Bajo los árboles, el río se ríe de ti y de mí.
Under the trees, the river laughing at you and me
¡Aleluya! Rosa blanca del cielo
Hallelujah! Heaven's white rose
Las puertas que abres yo no las puedo cerrar
The doors you open I just can′t close
No te des la vuelta, no te des la vuelta otra vez
Don't turn around, don′t turn around again
No le des la vuelta a tu corazón gitano
Don't turn around your gypsy heart
No te des la vuelta, no te des la vuelta otra vez
Don't turn around, don′t turn around again
No te des la vuelta y no mires atrás
Don′t turn around, and don't look back
Vamos amor, no mires atrás.
Come on now love, don′t you look back
¿Quién va a montar tus caballos salvajes?
Who's gonna ride your wild horses?
¿Quién se ahogará en tu mar azul?
Who′s gonna drown in your blue sea?
¿Quién va a probar tus besos de agua salada?
Who's gonna taste your saltwater kisses?
¿Quién tomará mi lugar?
Who′s gonna take the place of me?
¿Quién va a montar tus caballos salvajes?
Who's gonna ride your wild horses?
¿Quién domará tu corazón?
Who's gonna tame the heart of thee?

Desarrollado por musixmatch