Traducir a
since I'm a man of action i'm in my bosses good books
Als Mann der Tat ist man beim Chef gut angeschrieben
so i started hitting on the secretary
Da machte ich mich an die Sekretärin ran
i did all i can and apparently i overdid it
Ich tat mein Möglichstes und hab wohl übertrieben
because in this business the boss ranks first
Denn im Betrieb da ist der Chef der erste Mann
he summoned me to his office and said: sure enough you understand
Er bat mich zu sich und er sagte, Sie versteh′n wohl
it would be terrible to lose you as a part of our team
Es wäre schrecklich, wenn wir Sie bei uns verlier'n
i dont even know how everything would continue without you
Ich weiß auch nicht wie′s ohne Sie hier weiter geh'n soll
But we want to try that for the first time next time
Doch woll'n wir das ab nächsten ersten mal probier′n
thank you very much for the flowers, thank you very much how kind of you.
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir
sometimes live likes to play the cat-and-mouse game with you
Manchmal spielt das Leben mit dir gern Katz und Maus
There will always be that, someone will trick you
Immer wird′s das geben, einer der trickst dich aus
thank you very much for the flowers, thank you very much how kind of you.
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir
i saw the most beautiful women that ever beguiled me
Ich sah die schönste Frau, die jemals mich betört hat
and it really was love at first sight
Und es war richtig Liebe auf den ersten Blick
i felt, that inwardly she wanted the same i wanted
Ich fühlte, daß sie mich im Stillen schon erhört hat
and i thougt to myself, man, you must be a lucky man
Und dachte, mann was hast du wieder für ein Glück
this time i knew, everything will turn out well
Ich wußte ganz genau, daß diesmal alles klar war
she flattered her eyelashes and she said:
Sie schlug die Augen zu mir auf und sagte dann
You are the most beautiful man that has ever been there for me
Du bist der schönste Mann, der für mich jemals da war
my name is Dieter and you suit my needs
Ich heiße Dieter und mit dir fang ich was an
thank you very much for the flowers, thank you very much how kind of you.
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie süß von dir
sometimes live likes to play the cat-and-mouse game with you
Manchmal spielt das Leben mit dir gern Katz und Maus
There will always be that, someone will trick you
Immer wird's das geben, einer der trickst dich aus
thank you very much for the flowers, thank you very much how kind of you.
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir
red roses bloom and yet they are just a souvenir
Es blühen rote Rosen und sind nur Souvenier
the violets blossom like a smile of yours
Es blühen die Mimosen wie ein Lächeln von dir
the automn crocuses bloom, saying consolatory to me:
Es blühen Herbstzeitlosen, sagen tröstend zu mir
What does it matter if I lose once?
Was macht das schon, wenn ich einmal verlier?
thank you very much for the flowers, thank you very much how kind of you.
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir, oh ja
