Traducir a
Apagado, las luces apagadas
Iced out, lights out
Perra, soy ese shogun congelado
Bitch, I be that frozen shogun
Causa elegida que los derribo
Chosen cause I overthrow ′em
Les dije que estoy fluyendo el océano
Told 'em that I′m ocean flowing
Rebanadas de explorador nocturno
Sliced up night scout
Venir para traer a colación esa duda de Cristo
Coming to bring up that Christ doubt
Follar un lema
Fuck a slogan
Perra, rompiste con un jodido presagio de oro
Bitch, you broken by a fucking golden omen
Perra, yo ser ese príncipe Mononoke bajo de la llave
Bitch, I be that low key Prince Mononoke
Por favor
Ho, please
Enterrarme pero guardar mis malditos trofeos
Bury me but keep my fucking trophies
Golpea el suelo con ambas rodillas
Hit the ground with both knees
Rebanada mi vientre abierto
Slice my belly open
Soy un esqueleto con dientes de oro
I'm a skeleton with gold teeth
No duerme
No sleep
Ojos bien abiertos hasta que me ciego por el sol naciente y cuando se pone puta no voy a estar esperando en ningún motherfucking hijo naciente
Eyes wide open until I'll blinded by the rising sun and when it fucking sets I won′t be waiting on no motherfucking rising son
Joder a tu Dios, lo quemaré en la cruz
Fuck your God, I′ll burn him on the cross
Quemando a Buda hasta que mis ojos se cruzan
Burning Buddha until my eyes are crossed
Dinero por la bolsa de mierda
Money by the fucking bag
Crónica por la puta bolsa
Chronic by the fucking bag
Cuerpos por la maldita bolsa
Bodies by the fucking bag
Quémalo todo, es todo lo que tengo
Burn it all, it's all I have
Dinero por la bolsa de mierda
Money by the fucking bag
Crónica por la puta bolsa
Chronic by the fucking bag
Cuerpos por la maldita bolsa
Bodies by the fucking bag
Quémalo todo
Burn it all
Estaré haciendo estallar algunos Mercedes Xans
I be popping some Mercedes Xans
Lleva mis perras en bolsas de cuerpo
Carry my bitches in body bags
$ uicideboy con un trapo 59
$uicideboy with a 59 rag
Gatirlo una vez y el semi va (bbblllaaattt)
Cock it back once and the semi goes (bbblllaaattt)
Gatirlo dos veces y el semi va (bbblllaaattt)
Cock it back twice and the semi goes (bbblllaaattt)
Punto que estoy tratando de hacer es la semi no se atasca
Point I′m trying to make is the semi won't jam
Tengo un par de perras que llamo sólo para obtener la cabeza
Got a couple bitches that I call just to get head
Una de ellas es probablemente tu chica
One of them is probably your girl
Dile que se la chupe, no mierda
Tell her to suck it, no fucking
Yo tuerca en su cubo luego enviarla de vuelta en su mundo
I nut on her bucket then send her right back in your world
Deprimido sea el conjunto
Depressed be the set
La tumba sea mi capucha
The grave be my hood
Incomprendido, pero joder, soy genial
Misunderstood, but fuck it I′m cool
Rastreando por mi ciudad, montando muy lento
Crawling through my city, riding real slow
Es que Yung Miyazaki
It's that Yung Miyazaki
Perra, estoy festejando en un ho
Bitch, I′m feasting on a ho
Tengo una etiqueta en mi dedo del pie
Got a tag up on my toe
Con algo de oro alrededor de mi garganta
With some gold around my throat
Soñando con Hiroshima, Nagasaki
Dreaming Hiroshima, Nagasaki
Perra, tengo que ir
Bitch, I got to go
Dinero por la bolsa de mierda
Money by the fucking bag
Crónica por la puta bolsa
Chronic by the fucking bag
Cuerpos por la maldita bolsa
Bodies by the fucking bag
Quémalo todo, es todo lo que tengo
Burn it all, it's all I have
Dinero por la bolsa de mierda
Money by the fucking bag
Crónica por la puta bolsa
Chronic by the fucking bag
Cuerpos por la maldita bolsa
Bodies by the fucking bag
Quémalo todo
Burn it all
