Chain Breaker traducción al Francés

$uicideboy$

Traducir a

Personne là-bas ne peut s'en prendre à moi.
No one out there can fuck wit′
Les salopes sont toujours en train de triper pour un vrai (tu as bien fait, $lick)
Bitches always trippin' ′bout a real one (you did good, $lick)
(C'est un smash)
(It's a Smash)
Les salopes sont toujours en train de triper à cause d'un vrai
Bitches always trippin' ′bout a real one
Oh, oh, oh (oh ouais, c'est DuckBoy !)
Ay, ay, ay (oh yeah, it′s DuckBoy!)

C'est ce fils de pute, il n'a toujours pas tout compris.
It's that motherfucker, still ain′t got his shit together
Rien de mieux que de souffrir éternellement pour la même merde
Nothing better than sufferin' for forever ′bout the same shit
Un jour différent, une façon différente de jouer (ouais)
Different day, different type of way to play (yeah)
Peut-être que tu devrais sauver la situation au lieu d'être victime, tu deviendras fou.
Maybe save the day instead of bein' victimized, you′ll drive yourself insane
Ce n'est pas une affirmation, c'est un fait, dans mon coin, on attaque juste (ay)
Ain't a claim, it's a fact, ′round my way, we just attack (ay)
J'ai trouvé ma veine et je me suis effondré, crack, je ne peux pas me détendre (ah)
Found my vein and just collapsed, crack cocaine, I can′t relax (ah)
Je rechute, je rebondis, une demi-once, j'en doute
I relapse, I bounce back, one half ounce, I doubt that
Maison de piège gothique, je suis le comte Drac'
Goth traphouse, I'm count Drac′
Je suis retourné au Laos pour ce sac de sucre brun
Flew back to Laos for that sack of brown sugar

J'en ai parlé en rappant, ouais, je suis partant pour ça (ooh)
Rapped about it, yeah, I'm ′bout that (ooh)
Tu n'as jamais été une pop star, tu peux garder ce chapeau de Mickey Mouse
Ain't never been no pop star, you can keep that Mickey Mouse hat
Euh, ouais, euh, ouais
Uh, yeah, uh, yeah
Tirez sur n'importe quel drapeau qui n'a pas de crâne et je vous promets que je l'éteindrai.
Pull any flag that ain′t got the skull and I promise you, I'll douse that
L'essence suprême se déverse comme un ruisseau
Gasoline supreme pourin' out like a stream
J'en ai eu marre de courir après mes rêves jusqu'à ce que je sois à court d'énergie.
I got sick of chasin′ dreams ′til I ran out of steam
J'appuie sur ma chance, j'appuie sur mes boutons, ouais, c'est devenu un thème
Push my luck, push my buttons, yeah, it's turned to a theme
Seigneur de la Septième Garde, longue épée sortie du fourreau
Seventh Ward Lord, long sword pulled out the sheath

Jeune balle cassée shawty, toute cette glace sur mon poignet (brr)
Young broken ball shawty, all this ice up on my wrist (brr)
Tirez vers le haut, frappez une tache, laissez-la tomber comme un bâton de marée (grr)
Pull up, hit a stain, drop it like a tide stick (grr)
Je me suis esquivé et j'ai bafouillé, je suis dans cette garce comme Biden (ordure)
Ducked out and slurrin′, I'm in this bitch like Biden (trash)
Poséidon avec ces vagues, a dû tapoter le trident (ok, allons-y)
Poseidon with these waves, had to tatt the trident (okay, let′s go)
Redrum, redrum, tue comme si j'étais dyslexique (grr)
Redrum, redrum, kill like I'm dyslexic (grr)
La plupart du temps, j'ai envie de me suicider, certains jours, j'ai envie de me montrer (ah-ah)
Most days, I wanna kill myself, some days I feel like flexin′ (ah-ah)
Je viens d'augmenter mes médicaments, mais il semble que je progresse.
I just upped my meds, but it look like I'm progressin'
Un chariot de boules de bowling provoque des accidents aux intersections (baow, baow, baow)
Bowling ball Caddy causing wrecks at intersections (baow, baow, baow)

Charizard Lambo, prix pour soprano (brr)
Charizard Lambo, presi′ on soprano (brr)
Avec une garce artistique qui sniffe des pilules sur un Van Gogh
With a artsy bitch snortin′ pills off a Van Gogh
Monte le son comme Sambo (Monte le son), les vêtements sentent les munitions (quoi ?)
Turn me up like Sambo (Turn me up), clothes smell like some ammo (what?)
Toute la bande débarque, si tu veux alors wazzam ho (rr-rrah)
Whole gang crash out, if you want then wazzam ho (rr-rrah)
Ils ont fait plus pour plus de fils de pute que pour eux-mêmes (Nord)
Did more for more motherfuckers than they did for themselves (North)
Menace au bord du terrain, parler de merde avec les pels (côté)
Courtside menace, talkin' shit with the pels (side)
Ces garçons ne sont pas dans la merde à moins qu'ils ne se chient dessus (haha)
Them boys ain′t on shit unless they shit on themselves (haha)
Gris 59, le reste, je leur fais vivre l'enfer
Grey 59, the rest, I'm givin′ 'em hell

Les salopes sont toujours en train de triper à cause d'un vrai
Bitches always trippin′ 'bout a real one
Bi-bi-bi-bi
Bi-bi-bi-bi
Les salopes sont toujours en train de triper à cause d'un vrai
Bitches always trippin' ′bout a real one
Bi-bi-bi-bi
Bi-bi-bi-bi
Les salopes sont toujours en train de triper à cause d'un vrai
Bitches always trippin′ 'bout a real one
Les salopes sont toujours en train de triper à cause d'un vrai
Bitches always trippin′ 'bout a real one

Desarrollado por musixmatch