Traducir a
Restez dans l'entaille sur la cote nord
Stay in the cut on the Northside
Pointes creuses, déclenchez les doigts sur mon putain de .45
Hollow-points, trigger fingers on my fucking .45
Les démons sortent de la crypte, je me sniffe une grosse ligne
Demons rising out the crypt, I snort me a fat line
Je n'en ai jamais rien eu à foutre, j'ai grandi dans la boue
Never gave a fuck, grew up out the mud
J'arrive, puis je sors l'arme du véhicule
Pull up, then I pop the trunk
J'ai grandi avec les putains de voleurs
Grew up with the fucking robbers
J'ai toujours gardé le masque sur moi
Always kept the mask on
Des enfoirés vont mourir si on ne garde pas le masque
Motherfuckers gon′ die if we take the mask off
Suicide quand je conduis salope
Suicide when I ride bitch
$carecrow l'ombre marchante
$carecrow the walking shadow
Mozart sans piano
Mozart with no piano
Je tue quand je suis vide de sommeil
Kill when I'm Sleepy Hollow
Cet enfoiré mystique qui est accro aux prescriptions
That mystic motherfucker that′s addicted to prescriptions
Xanax pour la panique, les problèmes mentaux que vous pouvez ajouter
Xanax for the panic, mental problems you can add in
Entreprise multimillionnaire
Multi million owned business
Tu viens juste de signer un deal, bruh ?
You just signed a deal, bruh?
Trois ans ont passé, toujours fauché et tu n'as pas payé
Three years passed, still broke and you ain't paid up
Des dollars que je n'ai pas encore touchés
Dollars I ain't touched yet
Je les brûle pour la merde que c'est
Burn it for the fuck of it
Infâme fou, vous ? Tu viens de sucer la bite
Infamous lunatic, you? You just suck dick
Coupe gorge (meurtrier) avec le souhait de mort
Cut throat with the deathwish
Éduqué là où les sauvages vivent
Raised where the savage lives
Tout droit de la fosse de mort
Straight out the death pit
Pour garder en vie le triple six
To keep alive the triple six
Ruby tellement un Misfit
Ruby such a Misfit (uh)
Hollywood Babylon ne peut pas y résister
Hollywood Babylon can′t resist it
J'emmerde un flic, salope, j'esquive tous ces porcelets (bop)
Fuck a cop, bitch, I′m duckin' all these piglets (bop)
La 7e circonscription est mon putain de discrite
7th Ward be my motherfucking district (7th Ward)
Ouais j'ai toujours mon putain de poignée taillé
Yeah I still got my motherfucking wrist slit
Je saigne comme une salope pété
Bleeding like a pissed bitch
Intriguant, je vais frapper des coups de langue après avoir léché
Scheming I′ma hit licks after licking
Des coups d'acide dans ses putains de lèvres fendues
hits of acid in her fucking split lips
Perruque fendu juste une putain de friandise
Wig split just a fucking tidbit
Démangeaison de bite à cause de l'ingestion des pilules
Dick itch from ingesting pill bits
Billet bleu, marre de renifler la poudre
Blue bill sick of snorting powder
Je vais lâcher ce 100$ pour cinq 20$
I'ma ditch this hunnid for five twenties
TSA continue de tester mon argent, maintenant je plonge rapidement (plus tard)
TSA keep testing my money, now I′ma dip quick (later)
Trouvez moi une bonne pute (attends)
Find me a thick bitch (Wait)
Mésange agrippée, pointe agrippée, bite crachée dans ses hanches épaisses, baise
Tit gripped, tip gripped, dick spit in her thick hips, fuck
Baise avec moi salope je suis un putain d'addicte
Fuck with me bitch I'm a-fucking-′ddicted
Et je m'en fou de ce que c'est réellement
And I don't really give a fuck what it is
Je t'ai déjà dit que Ruby ne peut pas y résister
Told you already that Ruby can't resist it
Série de balles vers ma tête, regarde cette merde couler
Big clip to my head watch that shit drip
