Traducir a
El diablo en mí consiguió un trabajo fácil.
The Devil in me got an easy job
Demonios en mi cabeza debo confesar que hablan en lenguas
Demons in my head I must confess they speak in tongues
Hablando de mis pulmones, están supurando sangre de los porros del jefe.
Speaking of my lungs they seeping blood from chiefing blunts
Batería choppa del 7º distrito Hot Boy
7th ward hot boy choppa drums
Arrastrando coño al sol
Dragging pussy in the sun
Tornillos en mi cuello, creo que soy Frankenstein
Bolts in my neck I think I′m Frankenstein
Los voltios en la cabeza no violan mi mente
Volts to the head don't rape my mind
Colt .45 en la cabeza
Colt .45 to the head
Mira estos cuerpos caer y podrás rastrear la línea
See these bodies drop and you can trace the line
Estoy rezumando una sustancia viscosa roja del uzi, mírame, estoy cubierta de baba, Ruby.
I′m oozing red goo from the uzi look at me I'm slime covered Ruby
Ruby tan mareada y pegajosa
Ruby so dizzy and gooey
Pero aún así permanece crudo como el sushi.
But still remain raw like he Sushi
Spooky Da Scary se siente atontado, Spooky Da Scary se siente mareado, Spooky Da Scary tenía dos perras jugosas
Spooky Da Scary feel loopy, Spooky Da Scary feel woozy, Spooky Da Scary had two juicy bitches
Pero se fue porque pensó que eran elegantes.
But left cause he thought they were bougie
Tengo groupies que me eligen pero nunca me engañan.
Got groupies that choose me but never fool me
Pensando que mi vida es una película
Thinking my life a movie
Ya ves que ella quiere usarme
You see she wanna use me
Aumentando su influencia, ahora estoy fuera
Boosting her clout, now I'm out
Puedes distinguir a esa perra "Chúpala" de Ruby
You can tell that bitch "Suck it" from Ruby
Ruby mi hermano no te metas con los demás
Ruby my brother no fucking with others
No me meto con perras si sé que no confío en ellas
Not fucking with bitches if I know I don′t trust ′em
Estoy agarrando la Ouija para invocar a mis demonios.
I'm grabbing the Ouija to summon my demons
Ustedes los raperos son divas, ni siquiera están robando.
You rappers is divas you robbing not even
Los pecadores infames y venenosos
The venomous infamous sinners
Gorilas que vinieron del río
Gorillas that came from the river
El gatillo lo agarro, el killa
The trigga I grip it, the killa
Nadie supera las seis cifras
Triple-six figures ain′t nobody sicker
Tú llamas a la policía, yo llamo al bloque.
You call the cops, I call the block
Lleno de esos niños que se mueven con mucha energía
Full of them kids that be rollin with chops
Producto de la guerra, producto de la vida.
Product of war, product of life
Destinado a bares, traje con rayas.
Destined for bars, suit with the stripes
Ingerir las barras
Injestin the bars
No drogarse
Not to get high
Sólo para adormecerse
Just to get numb
Sólo para salir adelante
Just to get by
GRIS y 59
G R E Y and 59
Porque ya sabes el
Cause you know the