Traducir a
J'ai encore versé un sale Sprite
I poured up a dirty Sprite again
Je saute sur ces Percs et Vicodins
I pop on these Percs and Vicodins
J'ai encore versé un sale Sprite
I poured up a dirty Sprite again
Je saute sur ces Percs et Vicodins
I pop on these Percs and Vicodins
J'ai encore versé un sale Sprite
I poured up a dirty Sprite again
Je saute sur ces Percs et Vicodins
I pop on these Percs and Vicodins
J'ai encore versé un sale Sprite
I poured up a dirty Sprite again
Je saute sur ces Percs et Vicodins
I pop on these Percs and Vicodins
'96 Impala avec une bouteille pleine de Roxys
′96 Impala with a bottle full of Roxys
Je sais que j'ai Suboxone quand je suis à court de popping
Know I got Suboxone when I run out from the popping
Accro à la drogue, je l'admets, j'ai dit avant que je n'essaie pas d'arrêter
Drug addicted, I admit it, said before I ain't trying to quit it
Codéine, codéine, j'en ai dégoulinant sur ma chemise en sirotant bâclé
Codeine, codeine, got it dripping on my shirt from sloppy sipping
Faire éclater des percs et des Vicodins
Popping some percs and some Vicodins
Se penchant en arrière en espérant que la vie finirait
Leaning back hoping that life would end
Encore et encore, c'est tous les jours, tous les jours
Again and again, that′s everyday, everyday
Putain de cure de désintoxication, je viens de dépérir ma vie
Fuck a rehab, I just wither my life away
Gris pour toujours
Grey forever-ever
Poseurs de drogue
Drug possessors
Mon espérance de vie sur la commode
My life expectancy up on the dresser
Pathétique, j'ai besoin d'anesthésiques, je ne suis pas énergique
Pathetic, I need anesthetics, I ain't energetic
Toutes ces drogues ne le regrettent jamais, je suppose que c'est génétique
All these drugs never regret it, I guess it's genetic
Ce n'est pas mon esthétique, c'est putain de générique
It ain′t my aesthetic, that′s fucking generic
$uicider l'épidémie, obliger les enfants à quitter l'université
$uicide the epidemic, make the kids quit academics
Prends des médicaments jusqu'à ce que tu sois épileptique, appelle les ambulanciers
Take drugs 'til you′re epileptic, call the paramedics
Dépression magnétique, je suis anti-cinétique
Depression magnetic, I'm anti-kinetic
Putain d'apathique, encore une fois, je suis pathétique
Fucking apathetic, again, I′m pathetic
Avance sans moi et puis putain oublie ça
Move on without me and then fucking forget it
Je pensais passer à autre chose mais je continue d'oublier (ouais, ouais, ouais)
Thought I moved on but I keep forgetting (yeah, yeah, yeah)
J'ai encore versé un sale Sprite
I poured up a dirty Sprite again
Je saute sur ces Percs et Vicodins
I pop on these Percs and Vicodins
J'ai encore versé un sale Sprite
I poured up a dirty Sprite again
Je saute sur ces Percs et Vicodins
I pop on these Percs and Vicodins