Materialism as a Means to an End traducción al Portugués

$uicideboy$

Traducir a

(Você fez bem, $ lick)
(You did good, $lick)

$licky, $licky, $licky
$licky, $licky, $licky
Lil Remains, sim, sim, sim, sim
Lil Remains, yeah, yeah, yeah, yeah

Hunnid K em um filho da puta, hmm (filho da puta)
Hunnid K on a fuckboy, hmm (fuckboy)
Porra, eu pareço? Acho que confio em garotos, sim
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Cheio de ódio, eu sou um estraga-prazeres
Full of hate, I′ma killjoy
$licky cavalgando em lâminas como um garoto gostoso
$licky ridin' on blades like a hot boy
Ayy, 50 K na corrente, corrente, corrente (corrente, corrente)
Ayy, 50 K on the chain, chain, chain (chain, chain)
Grey, Grey, é a gangue, gangue, gangue (gangue, gangue)
Grey, Grey, it′s the gang, gang, gang (gang, gang)
Carregue os K's, deixe uma mancha, mancha, mancha
Load the K's, leave a stain, stain, stain
Porra, estou fora do meu cérebro, cérebro, cérebro (cérebro, cérebro)
Fucking right, I'm out my brain, brain, brain (brain, brain)

Gire o bloco com a Glock como uma ameaça (como uma ameaça)
Spin the block out with the Glock out like a menace (like a menace)
Me dê um minuto, vou ter certeza de que acabou
Gimme a minute, I′ma make sure that it′s finished
Se eu estou cavalgando, dobrando cantos, diga sua penitência
If I'm ridin′, bendin' corners, say your pennance
Deveria ter ouvido sua cadela no começo, sim, sim
Should′ve listened to your bitch in the beginning, ayy, yeah

KI- LER duplo
K-I- double L-E-R
Tantos corpos, fizeram um hobby no pronto-socorro
So many bodies, made a hobby at the ER
Rolando com Oddy, fumando um berrante para o meu lazer
Rollin' with Oddy, smoking a gaudy for my leisure
Whippin 'the Mazi, bombeando o shotty, espremedor de gatilho
Whippin′ the Mazi, pumpin' the shotty, trigger squeezer

Quebrando a cadela, desviando do Benz, foda-se e repara
Breakin' the bitch, swervin′ the Benz, fuck an amends
Atirando e fodendo, eu matei a buceta dela e a amiga dela (sim, sim)
Gunnin′ and fuckin', I murdered her pussy and her friend (yeah, yeah)
Minha realidade é o inferno, eu não finjo, sim, sim
My reality is hell, I don′t pretend, yeah, yeah
Eu apenas aprendo a me misturar com o pecado (ayy, ayy)
I just learn to blend in with the sin (ayy, ayy)

Aqui vamos nós de novo, aqui vamos nós (aqui vamos nós)
Here we go again, here we go (here we go)
Quer vir e experimentar $licky? Você deveria saber (você deveria saber)
Wanna come and try $licky? You should know (you should know)
Eu tenho mil maneiras de você acabar em fita amarela
I got a thousand ways for you to end in yellow tape
E eu tenho muitas pessoas ao meu redor que querem ganhar o que querem
And I got plenty people 'round me wanna earn they way

Hunnid K em um filho da puta, hmm
Hunnid K on a fuckboy, hmm
Porra, eu pareço? Acho que confio em garotos, sim
Fuck I look like? Think I trust boys, yeah
Cheio de ódio, eu sou um estraga-prazeres
Full of hate, I′ma killjoy
Ruby cavalgando em lâminas como um garoto gostoso
Ruby ridin' on blades like a hot boy
Ayy, 50 K na corrente, corrente, corrente
Ayy, 50 K on the chain, chain, chain
Grey, Grey, é a gangue, gangue, gangue
Grey, Grey, it′s the gang, gang, gang
Carregue os K's, deixe uma mancha, mancha, mancha (hunnid)
Load the K's, leave a stain, stain, stain (hunnid)
Porra, estou fora do meu cérebro, cérebro, cérebro
Fucking right, I'm out my brain, brain, brain

Hunnid K para o carro, meio moinho para o vício
Hunnid K for the car, half a mill′ for the addiction
Eles me tiraram da reabilitação porque comecei a questionar minha existência (hein?)
They shipped me off the rehab ′cause I started questionin' my existence (huh?)
Me dê as prescrições e eu vou te mostrar a repetição (yuh)
Gimme the prescriptions, and I′ll show you repetition (yuh)
Filho da puta teimoso, você sabe que Ruby nunca escuta (uh, o quê?)
Stubborn motherfucker you know Ruby never listens (uh, what?)

Gray 5-9, ganhando tempo para o túmulo
Grey 5-9, buyin' time to the grave
O tempo voa todos os dias, está em meu nome
Time flyin′ every day, it's on my name
Estou confinado à página até uma espinha e uma mancha
I′m confined to the page until a spine and a stain
É a única coisa que resta (sim, sim, sim)
Is the only thing remaining (yeah, yeah, yeah)

Parando no Mercedes, vadia, estou empurrando margaridas
Pullin' up in the Mercedes, bitch, I'm pushin′ up daisies
Visão sempre embaçada e minha memória nebulosa
Vision always blurry and my memory hazy
Bandana cinza pela janela, acenando enquanto estou correndo (nyoom)
Grey bandana out the window, waving while I′m racin' (nyoom)
Levantando minha mão para o céu até que os anjos venham e me levem (estou esperando)
Raisin′ my hand to the sky until the angels come and take me (I'm waiting)

Desperte meus demônios, deixando-me de joelhos, eles querem me quebrar
Awaken my demons, breakin′ me down to my knees, they wanna break me
Eles querem me isolar, me deixar nu, tremendo
They wanna isolate me, leave me naked, fuckin' shakin′
Segurando aquele .380, vozes me dizendo que eu sou louco (banco, banco, banco, banco)
Grippin' on that .380, voices tellin' me I′m crazy (pew, pew, pew, pew)
Vendi minha alma, sou cinza até meu destino final
Sold my soul, I′m Grey until my final destination

Você pode ligar para 1-800-909-6538 ou enviar cheque ou ordem de pagamento para-
You can call 1-800-909-6538 or send check or money order to-
Seu kit de decoração de cem peças para
Your one-hundred piece decorating kit to
Morgan Avenue, Norwalk, Connecticut 06851
Morgan Avenue, Norwalk, Connecticut 06851
1-800-909-6538- você deve ter 18 anos ou mais para fazer o pedido
1-800-909-6538- you must be 18 years or older to order

Desarrollado por musixmatch