Memoirs of a Gorilla traducción al Francés

$uicideboy$

Traducir a

Triple six, des serpents de la mort rampant sous ta peau
Triple six, Serpents of Death crawling under your skin
Si je prends un pari tu peux deviner qui va gagner
If I take a bet you can guess who gon′ win
Je marche dans le quartier sans aucune protection
I walk in the 'jects without no protection
Je travaille dans les quartier de chaque ville dans laquelle je suis
I function in hoods every city I′m in

Je suis ce gorille gris né dans la jungle de béton
I'm that grey born gorilla out the concrete jungle
Fatigué de la drogue parce que je viens juste de me shooter un paquet
Ducking from the dope 'cause I just shot a bundle
$carecrow fait grogner des tirs en rafale
Scarecrow make the chopper drum shots rumble
$carecrow a reçu le business de la drogue de mon oncle
Scarecrow got the dope game from my uncle

Je préfère toujours la drogue aux putes
Still prefer the drugs over bitches
Tu ferais mieux de regarder ton côté que tu prends
Better watch your side that your picking
Les serpents commencent à siffler
Snake start hissing
Les têtes disparaissent
Heads go missing
Restez dans la pisse pour ceux que je tue
Rest in piss to the ones I′m killing

Chief Keef drill
Chief Keef drilling
La codéine se renverse
Codeine spilling
Du sang sur les draps à cause des coupures ne cicatrisant jamais
Blood on my linen from the cuts never healing
Les garçons acharnés sortent de la crypte avec une bouche pleine de médicaments
Hot boys out the crypt with a mouth full of scripts
Les sacs mortuaires se ferment quand le flingue martèle d'un bruit sec
Body bags zip when the gun hammer clip

Ruby a gagné un niveau
Ruby leveled up
Ruby a gagné un niveau
Ruby leveled up
Ruby va devenir global, proportion épidemique
Ruby gon′ global, epidemic proportion
J'ai la torche et maintenant j'allume le gaz sur la véranda
I got the torch and now I'm lightin up gas on the porch
Je décompresse, maintenant je m'ennuie
Kick back, now I′m bored
$lick a demandé le court
Flick asked for the short
Je donne une pichenette sur la cendre pour le sport, uh
Flick ash for the sport

Ruby catche avec plusieurs démons dans la 7ème circonscription
Ruby wrestles several devils in the 7th Ward
Mais Ruby ne peut pas se permetre de bouger vers le magot encore
But Ruby can't afford to move towards the hoard just yet
Le dragon de la septième circonscription avec une épée enflammée à travers le cou
7th Ward dragon with a fiery sword through the neck
Englouti dans les flammes, englouti dans le sang
Engulfed in flames, engulfed in blood
Comme il pleut du paradis rouge dont Yung Plague s'est échappé
As it rains from the red heaven that Yung Plague has escaped

Lévite, au dessus du lac Pontchartrain
Levitate, over Lake Pontchartrain
Les classes direct, non nous ne sommes pas les mêmes
Set them straight, no we are not the same
Ouais c'est dur de rester quand tu es massacré
Yeah it′s hard to remain when you're self slain
Ouais c'est tout ce qu'il reste quand tu t'es fais tout seul
Yeah it′s all that remains when you're self made
Ruby est sur le point de prendre un second souffle
Ruby 'bout to take a second breath
Acceptez-vous parce que tout ce qui reste sont les tâches de sangs
Embrace yourself because all that remains is the blood stains

Desarrollado por musixmatch