New Profile Pic traducción al Español

$uicideboy$

Traducir a

todavía tengo la placa, todavía tengo el arma
Still got the badge, still got the gun
todavía tengo un corte, todavía tengo problemas
Still got the patch, still got the stun
todavía tengo dinero, perr@, lo quemo por diversión
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
pongo la pistola en mi cráneo entonces yo
Put the Glock to my skull then I-
$uicida, $ui
$uicide, $ui-

todavía tengo la placa, todavía tengo el arma
Still got the badge, still got the gun
todavía tengo un corte, todavía tengo problemas
Still got the patch, still got the stun
todavía tengo dinero, perr@, lo quemo por diversión
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
pongo la pistola en mi cráneo entonces yo
Put the Glock to my skull then I-
pistola en mi craneo entonces yo
Glock to my skull then I-
pistola en mi craneo entonces yo
Glock to my skull then I-
todavía tengo dinero, perr@, lo quemo por diversión
Still got the cash, bitch, I burn it for fun (ayy, ayy)
pongo la pistola en mi cráneo entonces yo
Put the Glock to my skull then I-

Mírame llegar en un h1(carro) con mis amigos
Watch me pull up in a H1 with my day-ones
ahora es un buen momento para decir algo, si tu quieres decir algo
Now′s the time to say somethin' if you wanna say somethin′
presumo delante de ellos, hago que sus caras se agranden, los llevo a la orilla del lago
Swinging on 'em, make their face lumped, take 'em to the lakefront
y enrolo unos 8 blunts, ahora mi cara esta entumecida por el polvo gris
And roll ′bout eight blunts, now my face numb from the Grey bumps

lineas blancas como si estuvieramos en un club de strippers
White lines like we in a shake junt
Falso chico maricon, corre
Fake frontin′-ass pussy boy, run
tu mamá hizo un cambio, no sabia que también hacia tontos
Your mama made change, didn't know she also made chumps
hago que tu perr@ se moje, de hecho, aquí viene la lluvia
Make your bitch wet, in fact, here the rain come

manchando algo, todo el día, la plaga se extiende
Stain somethin′, all day, Plague stuntin' (yeah)
no estoy presumiendo, perr@, estoy en la parte trasera fumando
Ain′t frontin', bitch, I′m in the back puffin'
yo y mi primo jodidament3 drogados, con las cuchillas de afeitar afiladas
Me and my cousin fucking buzzin', got the razor blades tucked in (uh)
ventilando la maldit@ habitación como glade's plugins
Airin′ out the fuckin′ room like Glade's PlugIns

todavía tengo la placa, todavía tengo el arma
Still got the badge, still got the gun
todavía tengo un corte, todavía tengo problemas
Still got the patch, still got the stun
todavía tengo dinero, perr@, lo quemo por diversión
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
pongo la pistola en mi cráneo entonces yo
Put the Glock to my skull then I-
pistola en mi craneo entonces yo
Glock to my skull then I-
pistola en mi craneo entonces yo
Glock to my skull then I-
todavía tengo dinero, perr@, lo quemo por diversión
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
(Sí, sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

representando al Easr 59, es un negocio gris
Represent that East 59, it′s a Grey thing
escabullendome por tu maldit0 barrio sin matricula, hombre
Creepin' round your motherfucking block with no plates, mane
Hago de tu puto patio delantero un campo de tiro
Make your motherfucking front yard to a gun range
Disparo, disparo con un ak-47, convierto tu nombre en un homicidio
Blocka, blocka with the choppa, turn your name to a stain

gran perro, sin corazon, no somos los mismos, no
Big dog, no heart, we ain′t built the same, nah
grandes drogas, pastillas xanax jodiend0 mi cerebro, si
Big gars, Xan' bars fucking up my brain, yeah
fentanilo, mucha codeina, fluyendo a traves de mis venas
Fentanyl, lotta barre, flowing through my veins, ayy
adderall, con mydayis, me estoy volviendo loco, mierda
Adderall, speedballs, I might go insane, fuck

Sí, muchas dr0gas, la vida está casi terminada
Yeah, whole lotta drugs, life close to done
demonios trepando por la paredes de mi habitación
Demons climbin′ on my walls in my bedroom
Tengo tendencias de ideación suicida
I got tendencies of suicidal ideation
una amenaza para la sociedad cuando no estoy medicado
Menace to society when I ain't medicated

todavía tengo la placa, todavía tengo el arma
Still got the badge, still got the gun
todavía tengo un corte, todavía tengo problemas
Still got the patch, still got the stun
todavía tengo dinero, perr@, lo quemo por diversión
Still got the cash, bitch, I burn it for fun
pongo la pistola en mi cráneo entonces yo
Put the Glock to my skull then I-
pistola en mi craneo entonces yo
Glock to my skull then I-

Desarrollado por musixmatch