Traducir a
El diablo me dijo que nunca hiciera un viaje por el carril de la memoria
The devil told me never take a trip down memory lane
Me declaro loco y culpo al juego por hacerme drenar y manchar
I claim insane and blame the game for making me drained and stained
Me trajeron aquí solo para poder joder y luego morir
I was brought here just so I could fuck up and then die
Dulce suicidio, quiero ser crucificado
Sweet suicide, I wanna be crucified
Si la vida es un juego, no me trates
If life is a game, do not deal me in
solo pon una bala en mi cabeza
Just put a bullet in my fucking head
Joder dios
Fuck God
Nunca me dio una respuesta, así que en su lugar escucho al diablo
Never gave me a response, so I listen to the devil instead
Sí, perra, constante deseando estar muerto
Yeah, bitch, steady wishing I was dead
Seis, seis, seis maneras de matarme, una navaja me derramará.
Six-six-six ways to kill me, a switchblade will spill me
Un pozo de llamas me llenará hasta que cometa un suicidio junto al océano
A pit of flames will fill me until I commit an Ocean $ide $uicide
Salta desde un acantilado y luego aterriza en las olas
Jump off a cliff and then land in the waves
Llévame lejos y tráeme de vuelta a donde vine
Take me away and bring me back to where I came from
La teoría del triple seis, estoy soltando la espada y entro en el abismo
The triple six theory, I′m dropping the blade and I enter abyss
El infame lunático, el $uicida Shawty se está follando a tu perra
The infamous lunatic, suicide shawty's be fucking your bitch
La G, el cinco, el nueve
The G, the five, the nine
Soy la simiente de Satanás
I′m Satan's seed
$crimmy fumando la hierba, sangro con la tierra
Scrimmy be smoking the herb, I bleed with the earth
Ahora ven y sígueme
Now come and follow me
Necesito
I need
Para conseguir algo de droga, así que estoy rompiendo
To get me some dope so I'm breaking
la libra y la vendo por la G
The pound and I′m selling it by the G
Estas son las crónicas del $uicidio
It′s the chronicles of suicide
Cada jodida noche rezo para que muera
Every fucking night, I'm praying that I die
Cada vez que voy y me drogo demasiado
Every fucking time I go and get too high
Termina agregando números a mi homicidio
End up adding numbers to my homicide
Estas son las crónicas del $uicidio
It′s the chronicles of suicide
De los 18 a los 19 vendí heroína
С 18 до 19 я торговал героином
Al principio fumaba, luego comencé a inyectarme drogas.
Сначала курил, потом колоться начал
A los 19 años me encarcelaron. A los 21 años
В 19 лет меня посадили. В 21 г-
Me encarcelaron. A los 21 años
Меня посадили. В 21 г-
Me encarcelaron. A los 21 años
Меня посадили. В 21 г-
