Traducir a
Es solitario en la cima
It′s lonely at the top
Todos mis enemigos han sido derrotados (RIP)
All of my enemies have been defeated (RIP)
La corona ha estado en mi cabeza por mucho tiempo
The crown has been sitting on my head for too long
Me está lesionando (sí, sí)
It's starting to give me these lesions (yeah, yeah)
No sigas a la multitud, son engañosos (no)
Don′t follow the crowd, the crowd is misleading (no)
Quédate solo, rodeado de demonios (ay)
Stay solo, surrounded by all of my demons (ay)
Lamiendo mis heridas mientras se vuelven más profundas (ay)
Licking my wounds as they deepen (ay)
Alimentándolos constantemente con mis secretos
Constantly feeding them all of my secrets
077, tengo la pistola de oro, tengo la pistola de oro
007, I got the golden gun, I got the golden gun
Me estoy quebrando, abre la puerta (secretos)
I'm busting, open up the door (secrets)
Estoy en mi punto de quiebre, ya no soporto esta mierda
I'm at my breaking point, I cannot take this shit no more
Estoy listo para explotar, mierda
I′m ready to fucking explode
Abre, knock, knock
Open up, knock knock
Aquí viene la Glock amartillada
Here comes the Glock cocked
9mm, pop pop pop, oh no
9 milli, pop pop pop, oh no
Haciendo un lío, mi puntería no es la mejor
Making a mess, my aim ain′t the best
Supongo que debería limpiar todo esto e irme a casa
I guess I should clean this all up and go home
Percocet, Roxicodona, con un poco de Xanax que había machacado en polvo (huh)
Percocet, Roxycodone, with some Xanax that I had crushed up in some dust (huh)
Elevado a otra dimensión por lo que tengo una cojera en mi puntal (joder)
Elevated to another dimension so I got a limp in my strut (fuck)
No me importa estar aquí o allá
I do not care to be here or be there
Mientras tanto parece que estoy atrapado
In the meantime it seems that I'm stuck (huh)
Virando y chocando, ese pequeño bastardo moribundo
Swerving and crashing, that dying little bastard
Yung Christ, te diriges a mí como tal (qué)
Yung Christ, you address me as such (what)
Pequeño y loco demonio, me saludan cuando me ven
Crazy little demon, they wave when they see me
Cara tatuada de oreja a oreja (sí)
Face tatted from ear to ear (yeah)
Un niño del norte con un juguete del tamaño de una Glock
Northside boy with a Glock-sized toy
Si lo hago, habrá lágrimas
If I cock it, there′s finna be tears here
Maníaco depresivo, cuando la vida está en sesión me escondo en una habitación tan oscura como yo
Manic depressive, when life is in session I hide in a room that's as dark as me
Signo del dólar-B y sigue siendo F-T-P
Dollar sign-B and it′s still F-T-P
Maldito G-R-I-S hasta que me R-O-M-P-O
Fucking G-R-E-Y till I R-I-P
