Traducir a
He vivido dentro de mi cabeza
I′ve lived inside my head
O en una torre de marfil
or in an ivory tower
Y mirando esa vida miré desde lo más profundo de mi interior
and looking out that life I looked from deep within
Una nubeLetras Canciones
a cloudTesti Canzoni
Caminé por la calle
I walked along the street
Y nunca vi una cara
and never saw a face
Me alejé de la verdad porque la verdad era muy
I stayed away from truth because the truth was very
Difícil de tomar
hard to take
Toda la soledad, toda la tortura
All the loneliness, all the torture
Me diría "allí pero por fortuna"
I would tell myself "there but for fortune"
Pero he amado y perdido
But I have loved and lost
he llorado solo
I have cried alone
Soy todo hombre y lo sé.
I am every man and I know
Todos somos iguales
We are all the same
Las paredes están cayendo
The walls are falling down
Sentimos el viento del cambio
we feel the wind of change
Intentamos permanecer divididos
we try to stay divided
El mundo se interpone en el camino
the world gets in the way
Y los que tienen demasiado
and those who have too much
Tal vez no tengan suficiente
maybe they don't have enough
Si están tan apartados de la vida
if they are so apart from life
Que tienen demasiado miedo para abrirse
that they′re too scared to open up
Todo el vacío, todo el odio y las mentiras.
All the emptiness, all the hate and lies
Se dirán "ahí pero el destino me va yo"
they will tell themselves "there but fate go I"
Puede que nunca lo sepan
they may never know
son parte de nosotros
they are part of us
Pueden decirse que no son iguales.
they may tell each other they are not the same
Pero a medida que los ríos crecen
but as the rivers rise
ellos se darán cuenta
they will realise
Todos somos iguales
we are all the same
Somos lo mismo
we are the same
Cuando cantamos y lloramos, cuando vivimos y morimos
When we sing and cry, when we live and die
Yo soy tu, ellos somos nosotros, todos somos iguales.
I am you, they are us, we are all the same
En Sudáfrica, Amazonia
in south Africa, Amazonia,
Cuando esperamos, cuando soñamos
when we hope, when we dream
Todos somos iguales
we are all the same
Mira a través de la tierra y ve a un extraño
Look across the earth and see a stranger
Mira de nuevo y él dirá tu nombre.
look again and he will call your name
Porque tarde o temprano en este pequeño mundo
cause sooner or later in this little world
Todos somos iguales
we are all the same
No puedo entender: cuando todos somos iguales
I cannot understand: when we are all the same
¿Por qué vemos las diferencias, por qué nos separamos?
why do we see the differences, why do we separate?
No sabemos quienes somos
We don't know who we are
Y por eso tenemos miedo
and so we are afraid
Creer que somos amos pero sospechar que somos esclavos
Believing we are masters but suspecting we are slaves
(Pero) seguro que a medida que los ríos crezcan, nos daremos cuenta
(But) sure as the rivers rise we will realise
Todos somos iguales
we are all the same
Somos lo mismo
we are the same
Cuando cantamos y lloramos, cuando vivimos y morimos
When we sing and cry, when we live and die
Yo soy tu, ellos somos nosotros, todos somos iguales.
I am you, they are us, we are all the same
En Sudáfrica, Amazonia
in south Africa, Amazonia
Cuando esperamos, cuando soñamos
when we hope, when we dream
Todos somos iguales
we are all the same
Somos lo mismo
we are the same
Somos lo mismo
we are the same
