Traducir a
Permanece en mi corazon
Bleib still liegen mein Herz,
No temas
erschreck dich nicht.
Soy un amigo
Ich bin ein Freund
Que te habla
der zu dir spricht
He estado esperando y esperando
Ich hab gewartet und gehofft,
Que tal vez ese momento nunca llegue
dass der Moment vielleicht niemals kommt.
El hecho de que solo pase
Dass er einfach vorübergeht.
O tal vez nunca suceda
Oder vielleicht niemals geschieht.
Miro atras
Ich schau zurück
A unos tiempos maravillosos
auf eine wunderschöne Zeit.
Fuiste el refugio
Warst die Zuflucht
Y la cuna de mi ser
und die Wiege meines Seins.
Has peleado
Hast gekämpft
Y compartido conmigo cada momento
und jeden Moment mit mir geteilt.
Estoy orgulloso
Ich bin stolz
De estar a tu lado
auch jetzt bei dir zu sein.
Tengo una foto tuya
Ich fang ein Bild von dir
Y cierro los ojos
und schließ die Augen zu.
Entonces los espacios ya no estan vacios
Dann sind die Räume nicht mehr leer.
Deje todo lo demas para estar tranquilo
Lass alles andere einfach ruhen.
Tengo una foto tuya
Ich fang ein Bild von dir
Y en este momento
und dieser eine Augenblick
Se queda en mi
bleibt mein gedanklicher Besitz.
Para llegar al cielo y no volver
Den kriegt der Himmel nicht zurück.
Tu veniste a mi
Du kamst zu mir
Antes del primer sonido
vor jedem allerersten Ton.
Cuando el tiempo parecia un cristal sin fin
Als das Zeitglas unerschöpflich schien.
Has vivido
Du hast gelebt,
Y luchado conmigo en cada tormenta
in jedem Sturm mit mir gekämpft.
Nunca perdiste nada
Nie etwas verlangt,
Al contrario lo diste todo
nur gegeben und geschenkt.
Me has enseñado
Hast mir gezeigt
Lo realmente importante
was wirklich wichtig ist.
Me has hechizado
Hast ein Lächeln gezaubert
Con tu mirada tranquila
mit deinem stillen Blick.
Sin ninguna palabra,
Ohne jedes Wort,
Pero llena de amor y vida
doch voll von Liebe und Leben.
Tengo tanto de ti
Hast so viel von dir
Que me has dado
an mich gegeben.
Miro atras
Ich schau zurück
A unos tiempos maravillosos
auf eine wunderschöne Zeit.
Fuiste el refugio
Warst die Zuflucht
Y la cuna de mi ser
und die Wiege meines Seins.
Has peleado
Hast gekämpft
Y compartido conmigo cada momento
und jeden Moment mit mir geteilt.
Estoy orgulloso
Ich bin stolz
De estar a tu lado ahora
auch jetzt an deiner Seite zu sein.
Tengo una foto tuya
Ich fang ein Bild von dir
Y cierro los ojos
und schließ die Augen zu.
Entonces los espacios ya no estan vacios
Dann sind die Räume nicht mehr leer.
Deje todo lo demas para estar tranquilo
Lass alles andere einfach ruhen.
Tengo una foto tuya
Ich fang ein Bild von dir
Y en este momento
und dieser eine Augenblick
Se queda en mi
bleibt mein gedanklicher Besitz.
Para llegar al cielo y no volver
Den kriegt der Himmel nicht zurück.
Miro atras
Ich schau zurück
A unos tiempos maravillosos
auf eine wunderschöne Zeit.
Fuiste el refugio
Warst die Zuflucht
Y la cuna de mi ser
und die Wiege meines Seins.
Has peleado
Hast gekämpft
Y compartido conmigo cada momento
und jeden Moment mit mir geteilt.
Estoy orgulloso
Ich bin stolz
De estar a tu lado ahora
auch jetzt an deiner Seite zu sein.
Tengo una foto tuya
Ich fang ein Bild von dir.
Miro atras
Ich schau zurück
A unos tiempos maravillosos
auf eine wunderschöne Zeit.
Fuiste el refugio
Warst die Zuflucht
Y la cuna de mi ser
und die Wiege meines Seins.
Has peleado
Hast gekämpft
Y compartido conmigo cada momento
und jeden Moment mit mir geteilt.
Estoy orgulloso
Ich bin stolz
De estar a tu lado ahora
auch jetzt an deiner Seite zu sein.
Te dejo ir
Ich lass dich gehen
Y te deseo toda la suerte del mundo
und wünsch dir alles Glück der Welt.
En este momento
In diesem Augenblick
Tu eres lo unico que importa
bist du das Einzige was zählt.
Te dejo caer
Lass dich fallen
Y simplemente duerme tranquila
und schlaf ganz einfach ein.
Porque siempre estare a tu lado
Ich werde für immer an deiner Seite sein.
