Lil Freak traducción al Portugués

Usher

Traducir a

Sim, sim, cara (sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Yeah, yeah, man (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
E aí, Polo (e aí? Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh)
Ay, Polo (what′s up? Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh)
Eles não estão preparados para isso (vamos lá)
They ain't ready for this one (let′s go)
Sim, sim, sim, sim (essa Zona 4, meu bem)
Yeah, yeah, yeah, yeah (this Zone 4, baby)
Quer que eu lhe traga alguma coisa, papai?
You want me to get you something, daddy?

É isso aí, garota, sim, você é demais!
Ay, girl, yeah, you the business
Então, qual é o problema?
So what the business?
Não seja tímida, estou apenas conversando com você, garota.
Don't be shy, I'm just talking to you, girl
Ei, mãe, onde está seu marido?
Ay, ma, yo, where your man at?
Eu sei que você entendeu isso.
I know you got that
Porque você é linda demais para estar solteira por aí, garota.
′Cause you too fine to be single out here, girl

Ele está em casa, mas já terminou.
He at home but he done - up
Eu peguei a garota dele no colo.
I swooped his girl up
E o que eu estou prestes a fazer com você, ele vai sentir que eu o prejudiquei.
And what I′m about do to you, he'll feel I did him wrong
Porque estou prestes a ter um ménage à trois com a dama dele.
′Cause I'm about to have a menage with his lady
E uns malucos no bar que gostam de... com uma estrela
And some freaks at the bar who like - with a star
Eu disse a ela
I told her

"Se você vier comigo, vier mesmo comigo."
"If you′re coming with me, really coming with me
Vá buscar umas garotas e traga-as para mim.
You go get some girls and bring them to me"
"Se você vier comigo, vier mesmo comigo."
If you're coming with me, really coming with me
Você deixou ela colocar as mãos nas suas calças, seja minha pervertida (oh)
You let her put her hands in your pants, be my little freak (oh)
Seja minha pequena aberração, seja minha pequena aberração (sim)
Be my little freak, be my little freak (yeah)
Você deixa ela colocar as mãos nas suas calças, seja minha pervertidazinha
You let her put her hands in your pants, be my little freak
"Se você vier comigo, vier mesmo comigo."
If you′re coming with me, really coming with me
Você deixa ela colocar as mãos nas suas calças, seja minha pervertida (escuta)
You let her put her hands in your pants, be my little freak (listen)

Ei, garota, eu te vejo assim
Hey, girl, I see you like that
Você está ficando animado(a)
You getting excited
E você arrasa como uma profissional, garota!
And you rocking like a pro with it, girl
Aliás, você acertou em cheio.
By the way, you got right on that
Com a garota que você queria
With the chick you wanted
E agora você aí no canto, beijando uma garota.
And now you in the corner, kissing on a girl

II, estou prestes a ter um ménage à trois com essas duas aqui.
I-I, I'm about to have a menage with these here ladies
Olha só aqueles malucos no bar, é, eles estão procurando uma estrela.
Look at those freaks at the bar, yeah, they looking for a star

"Se você vier comigo, vier mesmo comigo."
If you're coming with me, really coming with me
Vá buscar umas garotas e traga-as para mim.
You go get some girls and bring them to me
"Se você vier comigo, vier mesmo comigo."
If you′re coming with me, really coming with me
Você deixa ela colocar as mãos nas suas calças, seja minha pervertidazinha
You let her put her hands in your pants, be my little freak
Seja minha pequena aberração, seja minha pequena aberração
Be my little freak, be my little freak
Você deixa ela colocar as mãos nas suas calças, seja minha pervertidazinha
You let her put her hands in your pants, be my little freak
"Se você vier comigo, vier mesmo comigo."
If you′re coming with me, really coming with me
Você deixa ela colocar as mãos nas suas calças, seja minha pervertidazinha
You let her put her hands in your pants, be my little freak

Com licença, querida, mas você poderia dizer que estou de plantão (sim)
Excuse me, little mama, but you could say I'm on duty (yeah)
Estou procurando uma gatinha, com um bundão bem grande, típico do gueto (bem grande)
I′m lookin' for a cutie, a real big ol′ ghetto booty (big ol')
Eu gosto muito da sua gatinha, e se você me deixar tocá-la...
I really like your kitty cat, and if you let me touch her
Eu sei que você não está blefando, vou te levar para ver o Usher (é isso aí, cara)
I know you′re not a bluffer, I'll take you to go see Usher (yeah, man)

Eu guardo um casal - tipo o Papai Noel, eu guardo uma raposa.
I keep a couple -, like Santa, I keep a vixen
Tenho aquele Dasher, Dancer, Prancer, Dixon, Comet, Cupid, Donner, Blitzen
Got that Dasher, Dancer, Prancer, Dixon, Comet, Cupid, Donner, Blitzen
Estou com mais calor do que cem graus (uau)
I'm hotter than a hundred degrees (whoa)
Muito pão, sem sementes de gergelim (uau)
A lot of bread, no sesame seeds (whoa)

Se eu estiver na sua cidade, vou dar um trato naquelas peitudas (sim)
If I′m in your city, I′m signin' them tig-ole-bitties (yeah)
Estou tramando um jeito de tirar a Cassie do Diddy (vou conseguir, garota)
I′m plottin' on how I can take Cassie away from Diddy (gon′ get it, girl)
As garotas querem uma Minaj, sim, elas estão mais molhadas que um homem da chuva (oh)
The girls want a Minaj, yeah, they wetter than a rainman (oh)
Usher, me deixa entrar, todo mundo ama Raymond (oh-ooh)
Usher, buzz me in, everybody loves Raymond (oh-ooh)

Se você vier comigo, vier mesmo comigo (vier comigo)
If you're coming with me, really coming with me (coming with me)
Vá buscar umas garotas e traga-as para mim.
You go get some girls and bring them to me
Se você vier comigo, vier mesmo comigo (oh, oh)
If you′re coming with me, really coming with me (oh, oh)
Você deixa ela colocar as mãos nas suas calças, seja minha pervertidazinha
You let her put her hands in your pants, be my little freak
Seja minha pequena aberração, seja minha pequena aberração
Be my little freak, be my little freak
Você deixa ela colocar as mãos nas suas calças, seja minha pervertida (sim)
You let her put her hands in your pants, be my little freak (yeah)
Se você vier comigo, vier mesmo comigo (oh, oh)
If you're coming with me, really coming with me (oh, oh)
Você deixou ela colocar as mãos nas suas calças (a gente vai transar)
You let her put her hands in your pants (we gon' get it on)
Seja minha pequena pervertida (e diga a ela: "Vamos lá", sim)
Be my little freak (and tell her, "Come on," yeah)

Sim
Yeah
Estamos nós -?
Is we -?
Oh sim
Ay, yeah
Você vai conseguir, garota!
Gon′ get it, girl
Se você quer, garota
If you want it, girl
Continue assim, garota
Keep you coming, girl
E aí, manos?
What′s up, niggas?

Desarrollado por musixmatch