Making Love (Into the Night) traducción al Portugués

Usher

Traducir a

Só me diga para onde ir e eu tiro minhas roupas para você (sim)
Just tell me where to go and I′ll take off my clothes for you (Yeah)
(Você sabia que tínhamos que fazer isso de novo, certo?)
(You know we had to do it again right?)
Você está no controle total e comandando o show
You're in total control and you′re running the show
Eu farei tudo o que você me disser, amor
I'll do whatever you tell me baby

Querida, eu posso voltar e te buscar
Baby I can come back and pick you up
Faremos amor a noite toda, nunca é o suficiente
We'll make love into the night, it′s never enough
Oh, querida, eu sei do que você gosta
Oh babe I know what you like
E eu faria amor com você para todo o sempre
And I would make love to you forever and ever
Noite adentro (para todo o sempre faremos amor noite adentro)
Into the night (forever and ever we′ll make love into the night)

Seu desejo é uma ordem, então cancelarei meus planos hoje à noite (sim)
Your wish is my command so I'll cancel my plans tonight (Yeah)
(Oh, baby, sim)
(Oh baby yeah)
Vou te fazer entender que sou o único que pode lidar bem com seu corpo
I′ll make you understand that I'm the only one who can handle your body right
E eu vou te mostrar hoje à noite (Ooh, querida, estou chegando)
And I′m a show you tonight (Ooh wee baby I'm coming)

Querida, eu posso voltar e te buscar
Baby I can come back and pick you up
Faremos amor a noite toda, nunca é o suficiente
We′ll make love into the night, it's never enough
Oh, querida, eu sei do que você gosta
Oh babe I know what you like
E eu faria amor com você para todo o sempre
And I would make love to you forever and ever
Noite adentro (para todo o sempre faremos amor noite adentro)
Into the night (forever and ever we'll make love into the night)

Se você quiser saber (se você quiser saber)
If you ever wanna know (if you ever wanna know)
Quem eu amo (quem eu amo)
Who I love (who I love)
É você (é você), é você (é você)
That′s you (that′s you), that's you (that′s you)
É você (é você), sim você (sim você)
It's you (it′s you), yes you (Yes you)
Ah, e eu nunca vou embora, baby, você tem que acreditar em mim
Oh and I ain't never leaving baby you gotta believe me
Você é quem eu amo e garota, pergunte quem eu amo
You′re the one I love and girl ask who I love
Porque é você (é você), é você (é você)
Cause that's you (that's you), that′s you (that′s you)
Sim você (sim você), sim você
Yes you (Yes you), yeah you

Querida, eu posso voltar e te buscar
Baby I can come back and pick you up
Faremos amor a noite toda, nunca é o suficiente
We'll make love into the night, it′s never enough
Oh, querida, eu sei do que você gosta
Oh babe I know what you like
E eu faria amor com você para todo o sempre
And I would make love to you forever and ever
Noite adentro (para todo o sempre faremos amor noite adentro)
Into the night (forever and ever we'll make love into the night)

(Ah, Jill)
(Ay jill)
Você vai querer contar a todos
You gonna wanna tell everybody
Sobre como eu fiz todos vocês virem quando eu chamo
Bout how I got you all coming when I call
Você sabe que eu te acabo
You know I break you off
E se essas paredes pudessem falar, elas diriam a todos
And if these walls could talk they would tell everybody
Sobre como eu coloquei isso para baixo
Bout how I put it down
Você sabe que eu te desliguei
You know I shut you down
Te levantei do chão, sim, não posso ser desperdiçado
Got you up off the ground, yes I can′t be wasted
E se eu te deixar entrar na minha nave espacial
And if I let you on my spaceship
Você vai ter que me deixar provar
You'll have to let me taste it
Entre, eu vou te dar uma carona
Hop on it I′m a give you a ride
Porque faremos amor a noite toda
'Cause we gonna make love all through the night

Desarrollado por musixmatch