Room in a Room traducción al Español

Usher

Traducir a

no quiero hacerlo
I ain′t wanna do it
no quiero decirlo
I ain't wanna say it
Sólo he estado tratando de soportarlo, pero he estado pasando por eso.
I just been tryna take it, but I′ve been goin' through it
Terminé con la simulación, tratando de no perderlo.
Done with the fakin', tryin′ not to lose it

Necesito una habitación, necesito un lugar
I need a room, I need a place
Un lugar para bajar
A place to get off
Alguna mierda que tengo en mente
Some sh- that′s on my mind
¿Qué harías si te digo: "Necesito espacio"?
What would you do if I say, "I need space"?
Incluso si es espacio tuyo
Even if it's space from you
Compré algo de habitación porque intento mantener la paz.
I bought some room ′cause I'm tryna keep the peace
Intenta mantener al negro salvaje atado
Tryna keep the savage n- on the leash
Porque él está tratando de comer
′Cause he be tryna eat
No intento moverme porque tengo lazos que nunca intentaré perder.
Ain't tryna move ′cause I got ties that I ain't never tryna lose
Solo intenta encontrarme un lugar en esta habitación
Just tryna find me some room in this room

Ah, demasiados vasos de ese Migos.
Ah, too many glasses of that Migos
Tengo un n- en una casa
Got a n- in a casa
Mirando a través de IG h-
Lookin' through IG h-
Aunque no intento hacer trampa
Ain′t tryna cheat though
Simplemente están apareciendo como un nuevo Impala
They just be poppin′ up like some new Impala

Pero me conocías antes
But you knew me before
Entonces te gusta guardar mi pasado en mi contra
So you like to hold my past against me
Cada vez que estoy hablando por teléfono
Whenever I be on the phone
Cuando hablamos de verdad, no soy el único que habla por teléfono
When real talk, I ain't the only one who′s on the phone
Chica, estás al teléfono
Girl, you be on the phone

Necesito una habitación, necesito un lugar
I need a room, I need a place
Un lugar para bajar
A place to get off
Alguna mierda que tengo en mente
Some sh- that's on my mind
¿Qué harías si te digo: "Necesito espacio"?
What would you do if I say, "I need space"?
Incluso si es espacio tuyo
Even if it′s space from you
Sí, estoy tratando de mantener la paz
Yeah, I'm tryna keep the peace
Intenta mantener al negro salvaje atado
Tryna keep the savage n- on the leash
Porque él está tratando de comer
′Cause he be tryna eat
Y no intento moverme porque tenemos lazos que nunca intentaré perder
And I'm not tryna move 'cause we got ties that I ain′t never tryna lose
Solo intenta encontrarme un lugar en esta habitación
Just tryna find me some room in this room

Cómo los obtienes, así es como los conservas.
How you get ′em that's how you keep ′em
Y como te caes, por eso los dejas (ooh)
And how you fall off, that's why you leave ′em (ooh)
No hay amor si el amor está muerto para hacer (oh)
Ain't no love if the love is dead to make (oh)
Puedes reírte de lo que hiciste ayer.
You can laugh off what you did yesterday
Oh, ¿a dónde vamos desde aquí para arreglar la desconexión y reconectarnos?
Oh, where do we go from here to fix the disconnect and reconnect
¿A lo que teníamos cuando nos conocimos?
To what we had when we first met?
Y recuperar lo que sabíamos
And get back what we knew
No intento joderlo contigo
I ain′t tryna f- it up with you

Sólo necesito una habitación, necesito un lugar
I just need a room, I need a place
Un lugar para bajar
A place to get off
Alguna mierda que tengo en mente
Some sh- that's on my mind
¿Qué harías si te digo: "Necesito espacio"?
What would you do if I say, "I need space"?
Incluso si es espacio tuyo
Even if it's space from you
Todo lo que quiero es mantener la paz.
All I want it to keep the peace
Intenta mantener al negro salvaje atado
Tryna keep the savage n- on the leash
Porque él está tratando de comer
′Cause he be tryna eat
Y no intento moverme porque tenemos lazos que nunca intentaré perder
And I′m not tryna move 'cause we got ties that I ain′t never tryna lose
Solo intenta encontrarme un lugar en esta habitación
Just tryna find me some room in this room

Desarrollado por musixmatch